山行

作者: 方岳(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
方岳作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

野鶴相將拄杖前,倚松穿竹各欣然。

yě hè xiāng jiāng zhǔ zhàng qián, yǐ sōng chuān zhú gè xīn rán。

ㄧㄝˇ ㄏㄜˋ ㄒㄧㄤ ㄐㄧㄤ ㄓㄨˇ ㄓㄤˋ ㄑㄧㄢˊ, ㄧˇ ㄙㄨㄥ ㄔㄨㄢ ㄓㄨˊ ㄍㄜˋ ㄒㄧㄣ ㄖㄢˊ。

山行一匝又一日,雲作四鄰今四年。

shān xíng yī zā yòu yī rì, yún zuò sì lín jīn sì nián。

ㄕㄢ ㄒㄧㄥˊ ㄧ ㄗㄚ ㄧㄡˋ ㄧ ㄖˋ, ㄩㄣˊ ㄗㄨㄛˋ ㄙˋ ㄌㄧㄣˊ ㄐㄧㄣ ㄙˋ ㄋㄧㄢˊ。

名教之中元有地,吾心以外別無天。

míng jiào zhī zhōng yuán yǒu dì, wú xīn yǐ wài bié wú tiān。

ㄇㄧㄥˊ ㄐㄧㄠˋ ㄓ ㄓㄨㄥ ㄩㄢˊ ㄧㄡˇ ㄉㄧˋ, ㄨˊ ㄒㄧㄣ ㄧˇ ㄨㄞˋ ㄅㄧㄝˊ ㄨˊ ㄊㄧㄢ。

平生老僕猶疑我,不是凡夫不是僊。

píng shēng lǎo pú yóu yí wǒ, bú shì fán fū bú shì xiān。

ㄆㄧㄥˊ ㄕㄥ ㄌㄠˇ ㄆㄨˊ ㄧㄡˊ ㄧˊ ㄨㄛˇ, ㄅㄨˊ ㄕˋ ㄈㄢˊ ㄈㄨ ㄅㄨˊ ㄕˋ ㄒㄧㄢ。

白話文翻譯

野鶴相伴,拄著拐杖前行;

倚著松樹,穿過竹林,各自欣然。

山中行走,繞行一圈又是一日;

以云為四鄰,至今已有四年。

名教之中原本就有安身之地;

在我本心之外,再無別的天理。

平生的老僕人仍然懷疑我——

不是凡夫俗子,卻也不是神仙。

英文翻譯

With a staff ahead, wild cranes accompany me;

Leaning on pines, through bamboos, each finds delight.

A mountain walk, one round, then another day;

Clouds as my neighbors, now for four full years.

Within the bounds of orthodox teaching, there is a place;

Beyond my own heart, there is no other heaven.

Even my lifelong old servant still doubts me—

I am no common man, yet not an immortal either.

深度解構

與自然欣然相將,體現深層的生態認同。

詩意解析

詩意概括

山行途中與野鶴松竹爲伴,流露欣然自得、物我相忘的野趣。

《山行》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 山水 · 田園 · 田園 · 詠志

情感: 欣喜 · 豪邁 · 恬淡 · 豪邁

意象: · · · 野鶴

語氣: 素淡 · 清新 · 豪放

格律

仄仄平平仄仄平,仄平仄仄仄平平。
平平仄仄仄仄仄,平仄仄平平仄平。
平仄平平平仄仄,平平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

方岳生平簡介

方岳(1199-1262),字巨山,號秋崖,祁門(今屬安徽)人。南宋後期著名詩人,爲江湖詩派重要成員。其詩作題材廣泛,風格多樣,尤以描寫田園山水、抒發隱逸情懷見長,語言清新自然,在南宋詩壇獨樹一幟。

瀏覽方岳全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理