幾人曾識離騷面,說與蘭花枉自開。
卻是樵夫生鼻孔,擔頭帶得入城來。
幾人曾識離騷面,說與蘭花枉自開。
卻是樵夫生鼻孔,擔頭帶得入城來。
有幾個人真正認識《離騷》中蘭花的真意?
向蘭花訴說也是徒然,它兀自開放。
反倒是那山野樵夫,生著靈敏的鼻子,
將蘭花挑在擔頭,帶進了城裡來。
How many have truly known the face of Li Sao?
To speak of orchids is but to watch them bloom in vain.
Yet it's the woodcutter, with nostrils keen and raw,
Who bears them on his pole, into the town's domain.
文化符號的認知斷層,關乎傳統價值的認同危機。
借蘭花無人識其高潔,抒發對知音難覓與文化傳承的感慨。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理