枝北枝南恨未除,春風誤到壽陽居。
詩家不識梅花諱,把做好看誇道渠。
枝北枝南恨未除,春風誤到壽陽居。
詩家不識梅花諱,把做好看誇道渠。
梅樹的南枝北枝上,遺憾與愁恨尚未消除,
春風誤打誤撞地吹到了壽陽公主的居處。
詩人們不懂得梅花忌諱被直白誇讚的深意,
只把它當作好看的景物來大肆讚美稱許。
North branch, south branch, regrets remain untamed.
The spring wind strayed to Shouyang's dwelling, misaimed.
Poets, unaware of the plum's hidden name,
Praise its fair looks, and thus its essence maim.
以地理方位隱喻人際關係的博弈與認同困境。
借南北枝頭梅花未開與壽陽公主典故,抒寫期盼與誤期的悵惘之情。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理