溪上寒窗面綠漪,孤蹤漂泊渺天涯。
愁聽火令拋長檠,醉折花籌記小詩。
鶑語難尋春去處,鄉心偏等夢回時。
文章滿腹知何用,落得奔波兩鬢絲。
溪上寒窗面綠漪,孤蹤漂泊渺天涯。
愁聽火令拋長檠,醉折花籌記小詩。
鶑語難尋春去處,鄉心偏等夢回時。
文章滿腹知何用,落得奔波兩鬢絲。
溪水邊,我寒窗的對面是綠色的漣漪,
孤獨的蹤跡漂泊向遙遠的天涯。
愁悶中聽聞熄火的號令,便擱置了長燈架,
醉意裡折斷花籌,記錄下簡短的詩句。
黃鶯的啼鳴難以尋覓春天離去的地方,
思鄉之心偏偏要等到夢境迴轉之時。
滿腹的文章又知道有什麼用處?
只落得四處奔波,兩鬢生出白髮。
By the stream, my cold window faces green ripples' play,
A lone wanderer, adrift to the world's far end.
In sorrow, I hear the fire order, put the long lamp away,
Drunk, I break flower lots, jotting short poems to send.
Orioles' songs can't trace where spring has fled,
My homesick heart waits only for dreams to return.
What use is a belly full of writings, it's said?
Left to roam till both temples with silver strands burn.
寒窗漂泊揭示個體在歷史週期中的定位與認同困境。
借溪上寒窗之景,抒發漂泊天涯的孤寂與人生感慨。
本詩為七言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理