旅雁南猶北,絲蟲墮復粘。
流年忙裡過,衰髮暗中添。
記事推銀管,尋題探玉籤。
區區淡生活,與世異酸甜。
旅雁南猶北,絲蟲墮復粘。
流年忙裡過,衰髮暗中添。
記事推銀管,尋題探玉籤。
區區淡生活,與世異酸甜。
旅行的鴻雁南飛又北歸,
吐絲的蟲子掉落又粘附。
匆匆的歲月在忙碌中流逝,
衰白的頭髮在暗中增添。
記錄事情時推動銀管筆,
尋覓詩題時翻檢玉製書籤。
我這區區淡泊的生活,
與世人所嘗的酸甜滋味不同。
The wild goose journeys south, then north again.
The silkworm falls from its thread, then clings anew.
The fleeting years rush by in busy strain.
My graying hair in secret thickens too.
To mark events, I push my silver pen.
To find a theme, I probe the jade slips' due.
This humble life of mine, so pale and plain,
Tastes flavors from the common world askew.
漂泊生涯揭示了身份認同的脆弱與流動。
借旅雁與絲蟲的南北飄零、黏附不定,隱喻人生漂泊無依的境遇。
本詩為五言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理