服食生平屑辟邪,死埋金粟或金沙。
忽驚秋骨開成雪,誰遣香魂化作花。
雲外孤芳吟舞鷲,月中半影匿妖蟇。
先生幽佩乘風去,獨向仙堂看織紗。
服食生平屑辟邪,死埋金粟或金沙。
忽驚秋骨開成雪,誰遣香魂化作花。
雲外孤芳吟舞鷲,月中半影匿妖蟇。
先生幽佩乘風去,獨向仙堂看織紗。
平生服食桂花屑以驅除邪氣,
死後或可埋葬於金粟或金沙之中。
忽然驚覺秋日的枯骨綻放成雪,
是誰讓芬芳的魂魄化作了花朵?
雲外孤高的芬芳引得仙鶴吟舞,
月光下半邊身影隱藏著蟾蜍精怪。
先生您佩戴幽蘭乘風而去,
獨自前往仙宮觀賞織造雲紗。
In life, I took cassia to ward off evil's breath,
And thought to bury me with gold dust after death.
But startled, I see autumn bones bloom into snow,
Who let the fragrant soul transform to flowers grow?
A lone fragrance beyond clouds, where dancing cranes sing,
A half-shadow in moonlight, where the toad lies hiding.
My master, with dark pendants, rides the wind away,
Alone to the immortal hall to watch weaving gauze display.
對生命周期的思考,隱含對永恆治理的嚮往。
借桂花寄託超脫塵世、追求不朽的願望。
本詩為七言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理