靜中群動互飛奔,擾擾誰能脫世塵。
蠅虎案頭新得雋,螳蜋枝上忽忘身。
平生攻苦味無味,舉世爭雄人食人。
安得洗心無一物,碧波鷗鳥自相親。
靜中群動互飛奔,擾擾誰能脫世塵。
蠅虎案頭新得雋,螳蜋枝上忽忘身。
平生攻苦味無味,舉世爭雄人食人。
安得洗心無一物,碧波鷗鳥自相親。
寂靜之中,萬物運動紛至沓來,競相奔走;
在這紛擾的世間,有誰能真正超脫塵俗?
蠅虎在書案上剛剛捕獲了獵物,正得意洋洋;
螳螂在樹枝上伺機而動,卻忽然忘記了自身的危險。
我平生刻苦鑽研,嘗盡了無味之味的艱辛;
舉世之人都在爭強鬥勝,上演著人吃人的慘劇。
如何才能洗滌內心,使之空無一物?
那時,碧波之上的鷗鳥自然會與我親近相親。
In stillness, myriad motions vie in flight;
Who, in this bustling world, can break free from worldly dust?
The fly-catcher on the desk has just won its fresh delight;
The mantis on the branch forgets itself in sudden thrust.
All my life's bitter toil yields a flavor bland and vain;
The whole world fights for mastery, men devouring men.
How I wish to cleanse my heart, leaving not a single stain,
Where gulls and egrets on blue waves befriend me once again.
在動態系統中尋求靜態認知,是治理的元問題。
靜觀萬物紛擾,思索超脫塵世之道
本詩為七言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理