大水

作者: 方一夔(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
方一夔作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

長時煙雨弄梅黃,身似枯株守破窗。

cháng shí yān yǔ nòng méi huáng, shēn sì kū zhū shǒu pò chuāng。

ㄔㄤˊ ㄕˊ ㄧㄢ ㄩˇ ㄋㄨㄥˋ ㄇㄟˊ ㄏㄨㄤˊ, ㄕㄣ ㄙˋ ㄎㄨ ㄓㄨ ㄕㄡˇ ㄆㄛˋ ㄔㄨㄤ。

雲氣冒山天失晝,水聲撼屋浪翻江。

yún qì mào shān tiān shī zhòu, shuǐ shēng hàn wū làng fān jiāng。

ㄩㄣˊ ㄑㄧˋ ㄇㄠˋ ㄕㄢ ㄊㄧㄢ ㄕ ㄓㄡˋ, ㄕㄨㄟˇ ㄕㄥ ㄏㄢˋ ㄨ ㄌㄤˋ ㄈㄢ ㄐㄧㄤ。

田通小澗頻障土,船上高原屢徙樁。

tián tōng xiǎo jiàn pín zhàng tǔ, chuán shàng gāo yuán lǚ xǐ zhuāng。

ㄊㄧㄢˊ ㄊㄨㄥ ㄒㄧㄠˇ ㄐㄧㄢˋ ㄆㄧㄣˊ ㄓㄤˋ ㄊㄨˇ, ㄔㄨㄢˊ ㄕㄤˋ ㄍㄠ ㄩㄢˊ ㄌㄩˇ ㄒㄧˇ ㄓㄨㄤ。

舉世滔滔何日息,笑傾床下古罌缸。

jǔ shì tāo tāo hé rì xī, xiào qīng chuáng xià gǔ yīng gāng。

ㄐㄩˇ ㄕˋ ㄊㄠ ㄊㄠ ㄏㄜˊ ㄖˋ ㄒㄧ, ㄒㄧㄠˋ ㄑㄧㄥ ㄔㄨㄤˊ ㄒㄧㄚˋ ㄍㄨˇ ㄧㄥ ㄍㄤ。

白話文翻譯

漫長的煙雨天氣,把梅子都染黃了,

我身體如同枯樹,守著破舊的窗欞。

雲氣籠罩山巒,白晝的天空失去光亮,

水聲撼動房屋,浪濤仿佛要翻過江岸。

田地被小澗穿過,頻頻被泥土淤塞,

船隻停在高地上,屢次移動繫船的樁子。

舉世滔滔洪水,何時才能停息?

我笑著傾倒牀下那口古老的酒缸。

英文翻譯

Long days of misty rain have dyed the plums yellow,

My body, like a withered tree, guards a broken window.

Clouds veil the mountains, daylight fades from the sky,

Roaring waters shake the house, waves surge high.

Fields, cut by small streams, are often silted with mud,

Boats on high plains repeatedly shift their wooden stud.

When will this vast, surging world ever find rest?

I smile and pour wine from the ancient jar beneath my nest.

深度解構

枯株守窗隱喻個體在環境壓力下的生存博弈。

詩意解析

詩意概括

以梅雨破窗的困守景象,抒寫貧寒孤寂的處境與心境。

《大水》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 詠物 · 思鄉 · 羈旅 · 詠物 · 思鄉

情感: 孤寂 · 沉鬱 · 悵惘 · 沉鬱 · 悵惘

意象: 煙雨 · 梅黃 · 枯株 · 破窗 · 煙雨 · 梅黃

語氣: 抒情 · 沉鬱 · 素淡 · 沉鬱

格律

平平平仄仄平平,平仄平平仄仄平。
平仄仄平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
平平仄仄平仄仄,平仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

方一夔生平簡介

方一夔,宋末元初文人,生卒年不詳,祖籍淳安。他生活在宋元易代之際,入元後隱居不仕,以遺民身份終老。其文學創作主要見於《富山遺稿》,詩風質樸,多寓故國之思與隱逸情懷,是宋末遺民詩人羣體的重要成員之一。

瀏覽方一夔全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理