季路三都不盡隳,城狐尚許脫阽危。
一日西家鼠運去,太丘忽有社亡時。
季路三都不盡隳,城狐尚許脫阽危。
一日西家鼠運去,太丘忽有社亡時。
季路的三座城池並未全部毀壞,
城牆下的狐狸尚且能夠逃脫危難。
有一天,西鄰家的老鼠運數已盡,
太丘那裡忽然發生了社稷消亡的時刻。
Ji Lu's three cities were not all destroyed,
The city fox still managed to escape the peril.
One day, the fortune of the western house's rat departed,
In Taichiu, the altar of the soil suddenly perished.
歷史事件揭示了權力博弈的複雜性。
借古喻今,暗指時局動盪中奸佞尚能脫險。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理