淫雨

作者: 方回(宋) 體裁:五言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
方回作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

城撼濤聲上,山埋霧氣中。

chéng hàn tāo shēng shàng, shān mái wù qì zhōng。

ㄔㄥˊ ㄏㄢˋ ㄊㄠ ㄕㄥ ㄕㄤˋ, ㄕㄢ ㄇㄞˊ ㄨˋ ㄑㄧˋ ㄓㄨㄥ。

郊原成澤國,舟楫羨魚翁。

jiāo yuán chéng zé guó, zhōu jí xiàn yú wēng。

ㄐㄧㄠ ㄩㄢˊ ㄔㄥˊ ㄗㄜˊ ㄍㄨㄛˊ, ㄓㄡ ㄐㄧˊ ㄒㄧㄢˋ ㄩˊ ㄨㄥ。

浙右田應沒,巴西雪更融。

zhè yòu tián yīng mò, bā xī xuě gèng róng。

ㄓㄜˋ ㄧㄡˋ ㄊㄧㄢˊ ㄧㄥ ㄇㄛˋ, ㄅㄚ ㄒㄧ ㄒㄩㄝˇ ㄍㄥˋ ㄖㄨㄥˊ。

斯民恐魚鼈,孰為訴蒼穹。

sī mín kǒng yú biē, shú wèi sù cāng qióng。

ㄙ ㄇㄧㄣˊ ㄎㄨㄥˇ ㄩˊ ㄅㄧㄝ, ㄕㄨˊ ㄨㄟˋ ㄙㄨˋ ㄘㄤ ㄑㄩㄥˊ。

白話文翻譯

城池在洶湧的濤聲中震顫,

山巒被瀰漫的霧氣埋掩。

郊野平原已化作一片水澤之國,

我竟羨慕那乘舟捕魚的漁翁。

浙右的田地想必已被淹沒,

巴西的積雪更在消融匯入洪流。

百姓恐怕要淪為魚鱉,

誰能為我們向蒼天訴說悲苦?

英文翻譯

The city trembles under the roar of tides;

Mountains are buried in the misty shrouds.

The fields and plains have turned into a lake;

A fisherman in his boat I envy, for heaven's sake.

The fields of Zheyou must be drowned and lost;

In Baxi, melting snow adds to the frost.

Our people fear to become fish and prey;

To whom can we plead to the heavens, I say?

深度解構

自然週期中的城市韌性面臨極端氣候的治理挑戰。

詩意解析

詩意概括

描繪暴雨侵襲城池、山巒隱沒於濃霧的壯闊而壓抑的自然景象。

《淫雨》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 山水 · 詠物 · 羈旅 · 詠物

情感: 惆悵 · 沉鬱 · 悲涼 · 悲涼 · 沉鬱 · 惆悵

意象: · · 霧氣 · 濤聲 · 濤聲 · 霧氣

語氣: 雄渾 · 沉鬱 · 素淡 · 沉鬱 · 雄渾

格律

平仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄平仄,仄平仄平平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

方回生平簡介

方回(1227-1307),字萬里,號虛谷,歙縣(今屬安徽)人。宋末元初著名詩人、詩論家。他由宋入元,晚年致力於詩歌創作與批評,其編纂的《瀛奎律髓》是宋代江西詩派詩學理論的總結性著作,對後世律詩研究與批評影響深遠,是宋元之際詩壇承前啟後的關鍵人物。

瀏覽方回全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理