夏日

作者: 方回(宋) 體裁:五言律詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
方回作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

多病情懷懶,新晴草木光。

duō bìng qíng huái lǎn, xīn qíng cǎo mù guāng。

ㄉㄨㄛ ㄅㄧㄥˋ ㄑㄧㄥˊ ㄏㄨㄞˊ ㄌㄢˇ, ㄒㄧㄣ ㄑㄧㄥˊ ㄘㄠˇ ㄇㄨˋ ㄍㄨㄤ。

倦骸扶老瘦,幽徑息陰涼。

juàn hái fú lǎo shòu, yōu jìng xī yīn liáng。

ㄐㄩㄢˋ ㄏㄞˊ ㄈㄨˊ ㄌㄠˇ ㄕㄡˋ, ㄧㄡ ㄐㄧㄥˋ ㄒㄧ ㄧㄣ ㄌㄧㄤˊ。

家瘠盤餐儉,村荒糴價昂。

jiā jí pán cān jiǎn, cūn huāng dí jià áng。

ㄐㄧㄚ ㄐㄧˊ ㄆㄢˊ ㄘㄢ ㄐㄧㄢˇ, ㄘㄨㄣ ㄏㄨㄤ ㄉㄧˊ ㄐㄧㄚˋ ㄤˊ。

豈無可憂者,得句暫能忘。

qǐ wú kě yōu zhě, dé jù zàn néng wàng。

ㄑㄧˇ ㄨˊ ㄎㄜˇ ㄧㄡ ㄓㄜˇ, ㄉㄜˊ ㄐㄩˋ ㄗㄢˋ ㄋㄥˊ ㄨㄤˋ。

白話文翻譯

多病的心境讓人慵懶疏離,

雨後新晴,草木閃耀著光芒。

疲憊的身軀支撐著衰老瘦弱的形體,

幽深的小徑是歇息乘涼的地方。

家境貧寒,盤中的餐食十分儉省,

村落荒蕪,買米的價格日益高昂。

難道就沒有值得憂慮的事情嗎?

只是偶得詩句,能讓我暫時遺忘。

英文翻譯

A sickly mood makes me too lazy to care,

While sunlit plants and trees gleam fresh and fair.

My weary bones support this aging frame;

A shaded, quiet path offers respite from the flame.

At home, poor fare—our meals are scant and lean;

In barren village, grain prices soar, unseen.

Are there no worries that could cause me pain?

Finding a verse, I briefly forget them again.

深度解構

病中觀物,體現對生命周期的靜思。

詩意解析

詩意概括

夏日病中懶散,新晴草木生輝,抒發閒適與病中感懷。

《夏日》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 羈旅 · 田園 · 田園 · 詠志 · 羈旅

情感: 孤寂 · 惆悵 · 恬淡 · 惆悵

意象: 草木 · ·

語氣: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

平仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
仄平仄平仄,仄仄仄平仄。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

方回生平簡介

方回(1227-1307),字萬里,號虛谷,歙縣(今屬安徽)人。宋末元初著名詩人、詩論家。他由宋入元,晚年致力於詩歌創作與批評,其編纂的《瀛奎律髓》是宋代江西詩派詩學理論的總結性著作,對後世律詩研究與批評影響深遠,是宋元之際詩壇承前啓後的關鍵人物。

瀏覽方回全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理