戲書

作者: 方回(宋) 體裁:五言律詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
方回作品熱度:
★★☆☆☆

詩歌內容

春天晴更好,無奈惡情懷。

chūn tiān qíng gèng hǎo, nài wù è qíng huái。

ㄔㄨㄣ ㄊㄧㄢ ㄑㄧㄥˊ ㄍㄥˋ ㄏㄠˇ, ㄋㄞˋ ㄨˋ ㄜˋ ㄑㄧㄥˊ ㄏㄨㄞˊ。

馬死鞍空在,花開酒欠佳。

mǎ sǐ ān kōng zài, huā kāi jiǔ qiàn jiā。

ㄇㄚˇ ㄙˇ ㄢ ㄎㄨㄥ ㄗㄞˋ, ㄏㄨㄚ ㄎㄞ ㄐㄧㄡˇ ㄑㄧㄢˋ ㄐㄧㄚ。

鄰醫賒藥餌,侍婢典簪釵。

lín yī shē yào ěr, shì bì diǎn zān chāi。

ㄌㄧㄣˊ ㄧ ㄕㄜ ㄧㄠˋ ㄦˇ, ㄕˋ ㄅㄧˋ ㄉㄧㄢˇ ㄗㄢ ㄔㄞ。

倚杖吟還喜,新分孔墓楷。

yǐ zhàng yín huán xǐ, xīn fēn kǒng mù kǎi。

ㄧˇ ㄓㄤˋ ㄧㄣˊ ㄏㄨㄢˊ ㄒㄧˇ, ㄒㄧㄣ ㄈㄣ ㄎㄨㄥˇ ㄇㄨˋ ㄎㄞˇ。

白話文翻譯

春日晴朗,天氣更覺美好,

無奈惡劣的心緒,總是縈繞。

馬兒已死,馬鞍徒然空在,

花兒盛開,美酒卻欠佳妙。

向鄰家醫生賒購藥材,

讓侍婢典當髮簪金釵。

倚著手杖吟詩,忽又轉喜——

新分得孔墓楷書,心感慰藉。

英文翻譯

Spring days are fairer when the sky is clear,

Yet my foul mood persists, alas, I fear.

My steed is dead, the saddle left in vain;

Flowers bloom, but wine lacks its usual gain.

From the neighbor doctor, herbs I buy on debt;

My maid must pawn her hairpins, I regret.

Leaning on my staff, I chant, a sudden cheer—

Newly shared, the script from Confucius' tomb, dear.

深度解構

自然周期與個體情緒治理的錯位

詩意解析

詩意概括

春日美景與內心愁緒的鮮明對照

《戲書》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 羈旅 · 田園 · 田園 · 詠志 · 羈旅

情感: 孤寂 · 惆悵 · 悵惘 · 惆悵 · 悵惘

意象: · 春天 · 情懷 · 情懷

語氣: 素淡 · 清新 · 婉約 · 婉約

格律

平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

方回生平簡介

方回(1227-1307),字萬里,號虛谷,歙縣(今屬安徽)人。宋末元初著名詩人、詩論家。他由宋入元,晚年致力於詩歌創作與批評,其編纂的《瀛奎律髓》是宋代江西詩派詩學理論的總結性著作,對後世律詩研究與批評影響深遠,是宋元之際詩壇承前啓後的關鍵人物。

瀏覽方回全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理