望大江

作者: 方回(宋) 體裁:五言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
方回作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

春草茫茫闊,春江渺渺流。

chūn cǎo máng máng kuò, chūn jiāng miǎo miǎo liú。

ㄔㄨㄣ ㄘㄠˇ ㄇㄤˊ ㄇㄤˊ ㄎㄨㄛˋ, ㄔㄨㄣ ㄐㄧㄤ ㄇㄧㄠˇ ㄇㄧㄠˇ ㄌㄧㄡˊ。

斷魂欲誰訴,極目使人愁。

duàn hún yù shuí sù, jí mù shǐ rén chóu。

ㄉㄨㄢˋ ㄏㄨㄣˊ ㄩˋ ㄕㄨㄟˊ ㄙㄨˋ, ㄐㄧˊ ㄇㄨˋ ㄕˇ ㄖㄣˊ ㄔㄡˊ。

更過天垂處,應無地盡頭。

gèng guò tiān chuí chù, yīng wú dì jìn tóu。

ㄍㄥˋ ㄍㄨㄛˋ ㄊㄧㄢ ㄔㄨㄟˊ ㄔㄨˋ, ㄧㄥ ㄨˊ ㄉㄧˋ ㄐㄧㄣˋ ㄊㄡˊ。

豪商似差樂,槌鼓發鹽舟。

háo shāng sì chā lè, chuí gǔ fā yán zhōu。

ㄏㄠˊ ㄕㄤ ㄙˋ ㄔㄚ ㄌㄜˋ, ㄔㄨㄟˊ ㄍㄨˇ ㄈㄚ ㄧㄢˊ ㄓㄡ。

白話文翻譯

春草茫茫,遼闊無邊,

春江渺渺,奔流不息。

我這斷魂的哀傷,能向誰傾訴?

極目遠眺,只使人愁緒滿懷。

再往前行,便是天垂之處,

想來大地也應沒有盡頭。

那些豪商巨賈,似乎還算快樂,

正敲著鼓,出發他們的運鹽船。

英文翻譯

Vast spring grass stretches wide and far,

The boundless spring river flows afar.

To whom can I confide my broken heart?

Gazing into the distance fills me with sorrow.

Beyond where sky and earth seem to meet,

There must be no end to the land in sight.

The wealthy merchants seem somewhat content,

Beating drums as their salt-laden boats depart.

深度解構

自然景觀的遼闊反襯個體認知的局限。

詩意解析

詩意概括

描繪春草茫茫、春江渺渺的遼闊江景,意境蒼茫悠遠。

《望大江》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 羈旅 · 山水 · 羈旅 · 詠志

情感: 孤寂 · 恬淡 · 悵惘 · 悵惘

意象: 春草 · 江流 · 春江

語氣: 雄渾 · 素淡 · 清新 · 雄渾

格律

平仄平平仄,平平仄仄平。
仄平仄平仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄平仄,仄仄仄仄平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

方回生平簡介

方回(1227-1307),字萬里,號虛谷,歙縣(今屬安徽)人。宋末元初著名詩人、詩論家。他由宋入元,晚年致力於詩歌創作與批評,其編纂的《瀛奎律髓》是宋代江西詩派詩學理論的總結性著作,對後世律詩研究與批評影響深遠,是宋元之際詩壇承前啓後的關鍵人物。

瀏覽方回全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理