晚望

作者: 方回(宋) 體裁:五言律詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
方回作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

萬事何堪挽,江流日夜東。

wàn shì hé kān wǎn, jiāng liú rì yè dōng。

ㄨㄢˋ ㄕˋ ㄏㄜˊ ㄎㄢ ㄨㄢˇ, ㄐㄧㄤ ㄌㄧㄡˊ ㄖˋ ㄧㄝˋ ㄉㄨㄥ。

年華三戒後,心緒四愁中。

nián huá sān jiè hòu, xīn xù sì chóu zhōng。

ㄋㄧㄢˊ ㄏㄨㄚˊ ㄙㄢ ㄐㄧㄝˋ ㄏㄡˋ, ㄒㄧㄣ ㄒㄩˋ ㄙˋ ㄔㄡˊ ㄓㄨㄥ。

待雪登危阜,觀星仰暗空。

dài xuě dēng wēi fù, guān xīng yǎng àn kōng。

ㄉㄞˋ ㄒㄩㄝˇ ㄉㄥ ㄨㄟ ㄈㄨˋ, ㄍㄨㄢ ㄒㄧㄥ ㄧㄤˇ ㄢˋ ㄎㄨㄥ。

夜寒天地黑,幾室有爐紅。

yè hán tiān dì hēi, jǐ shì yǒu lú hóng。

ㄧㄝˋ ㄏㄢˊ ㄊㄧㄢ ㄉㄧˋ ㄏㄟ, ㄐㄧˇ ㄕˋ ㄧㄡˇ ㄌㄨˊ ㄏㄨㄥˊ。

白話文翻譯

世間萬事怎能經得住挽留?

江水日夜不停向東奔流。

年華在多次戒惕警告之後逝去,

心緒沉浸於四方襲來的愁苦之中。

爲等待降雪而登上高高的山岡,

仰望幽暗的夜空觀測星辰。

夜晚寒冷,天地一片漆黑,

只有幾戶人家屋裡爐火正紅。

英文翻譯

How can anything withstand the flow?

The river streams eastward day and night.

After the three warnings of passing years,

My heart is caught amidst fourfold sorrow.

I climb the high hill awaiting snow,

And gaze at stars in the darkened sky.

The night is cold, heaven and earth are black,

In a few rooms, stove fires glow red.

深度解構

江流東去揭示不可逆轉的歷史周期

詩意解析

詩意概括

萬事不可挽回,如江水日夜東流

《晚望》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 山水 · 詠史 · 詠史 · 羈旅

情感: 孤寂 · 惆悵 · 悲涼 · 惆悵 · 悲涼

意象: 江流 · · 萬事 · 萬事

語氣: 雄渾 · 沉鬱 · 婉約 · 沉鬱 · 雄渾 · 婉約

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

方回生平簡介

方回(1227-1307),字萬里,號虛谷,歙縣(今屬安徽)人。宋末元初著名詩人、詩論家。他由宋入元,晚年致力於詩歌創作與批評,其編纂的《瀛奎律髓》是宋代江西詩派詩學理論的總結性著作,對後世律詩研究與批評影響深遠,是宋元之際詩壇承前啓後的關鍵人物。

瀏覽方回全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理