秋到

作者: 方回(宋) 體裁:五言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
方回作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

秋到山居僻,貧無異味嘗。

qiū dào shān jū pì, pín wú yì wèi cháng。

ㄑㄧㄡ ㄉㄠˋ ㄕㄢ ㄐㄩ ㄆㄧˋ, ㄆㄧㄣˊ ㄨˊ ㄧˋ ㄨㄟˋ ㄔㄤˊ。

擘黃新慄嫩,炊白早秈香。

bò huáng xīn lì nèn, chuī bái zǎo xiān xiāng。

ㄅㄛˋ ㄏㄨㄤˊ ㄒㄧㄣ ㄌㄧˋ ㄋㄣˋ, ㄔㄨㄟ ㄅㄞˊ ㄗㄠˇ ㄒㄧㄢ ㄒㄧㄤ。

漸減家人病,徐添夜氣涼。

jiàn jiǎn jiā rén bìng, xú tiān yè qì liáng。

ㄐㄧㄢˋ ㄐㄧㄢˇ ㄐㄧㄚ ㄖㄣˊ ㄅㄧㄥˋ, ㄒㄩˊ ㄊㄧㄢ ㄧㄝˋ ㄑㄧˋ ㄌㄧㄤˊ。

憑誰理荒穢,籬落菊苗長。

píng shuí lǐ huāng huì, lí luò jú miáo cháng。

ㄆㄧㄥˊ ㄕㄨㄟˊ ㄌㄧˇ ㄏㄨㄤ ㄏㄨㄟˋ, ㄌㄧˊ ㄌㄨㄛˋ ㄐㄩˊ ㄇㄧㄠˊ ㄔㄤˊ。

白話文翻譯

秋天來到我偏僻的山居,

生活貧寒,嘗不到特別的美味。

剝開嫩黃的新鮮栗子,

炊煮著清香的早稻米。

家人的病痛漸漸減輕,

夜晚的涼氣徐徐增添。

依靠誰來打理荒蕪的雜草?

籬笆旁,菊花的幼苗正長得修長。

英文翻譯

Autumn arrives at my secluded mountain home,

In poverty, no exotic flavors to taste.

I split the yellow, tender new chestnuts,

And steam the fragrant early-season rice.

Gradually, my family's ailments lessen,

Slowly, the night air adds its cool embrace.

Who will help me tend the overgrown weeds?

By the fence, chrysanthemum seedlings grow in space.

深度解構

清貧山居體現對物質週期的超脫。

詩意解析

詩意概括

描繪秋日山居的清貧與孤寂。

《秋到》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 羈旅 · 田園 · 田園 · 羈旅 · 詠志

情感: 孤寂 · 惆悵 · 恬淡 · 惆悵

意象: · 山居 · ·

語氣: 沉鬱 · 素淡 · 清新 · 沉鬱

格律

平仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄平仄,平仄仄平平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

方回生平簡介

方回(1227-1307),字萬里,號虛谷,歙縣(今屬安徽)人。宋末元初著名詩人、詩論家。他由宋入元,晚年致力於詩歌創作與批評,其編纂的《瀛奎律髓》是宋代江西詩派詩學理論的總結性著作,對後世律詩研究與批評影響深遠,是宋元之際詩壇承前啟後的關鍵人物。

瀏覽方回全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理