解悶

作者: 方回(宋) 體裁:五言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
方回作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

苦吟成癖習,多難迫衰年。

kǔ yín chéng pǐ xí, duō nàn pò shuāi nián。

ㄎㄨˇ ㄧㄣˊ ㄔㄥˊ ㄆㄧˇ ㄒㄧˊ, ㄉㄨㄛ ㄋㄢˋ ㄆㄛˋ ㄕㄨㄞ ㄋㄧㄢˊ。

生理終無頼,詩名似許專。

shēng lǐ zhōng wú lài, shī míng sì xǔ zhuān。

ㄕㄥ ㄌㄧˇ ㄓㄨㄥ ㄨˊ ㄌㄞˋ, ㄕ ㄇㄧㄥˊ ㄙˋ ㄒㄩˇ ㄓㄨㄢ。

剛腸百鍊勁,老筆萬鈞懸。

gāng cháng bǎi liàn jìng, lǎo bǐ wàn jūn xuán。

ㄍㄤ ㄔㄤˊ ㄅㄞˇ ㄌㄧㄢˋ ㄐㄧㄥˋ, ㄌㄠˇ ㄅㄧˇ ㄨㄢˋ ㄐㄩㄣ ㄒㄩㄢˊ。

得失元相半,乾坤本不偏。

dé shī yuán xiāng bàn, qián kūn běn bù piān。

ㄉㄜˊ ㄕ ㄩㄢˊ ㄒㄧㄤ ㄅㄢˋ, ㄑㄧㄢˊ ㄎㄨㄣ ㄅㄣˇ ㄅㄨˋ ㄆㄧㄢ。

白話文翻譯

苦心吟詩已成癖好,習慣根深蒂固,

多番艱難困苦逼迫著我這衰朽的晚年。

生計終究是無所依靠,

但詩名似乎獨獨許給了我。

剛直的性情經過百般錘鍊更加堅勁,

老練的筆力如同萬鈞重物高懸。

得與失原本就是各佔一半,

天地乾坤本來就沒有偏私。

英文翻譯

Addicted to bitter chanting, a habit formed deep,

Multiple hardships press upon my declining years.

Livelihood, in the end, remains unreliable,

Yet poetic fame seems granted to me alone.

A resolute heart, tempered a hundred times strong,

An aged brush, poised with the weight of ten thousand jun.

Gain and loss are originally half and half,

Heaven and earth, in their nature, are never biased.

深度解構

以詩歌對抗時間的磨蝕,體現了認知層面的自我調適與堅持。

詩意解析

詩意概括

在艱難困苦的晚年,詩人仍以苦吟為伴,排遣愁悶。

《解悶》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 羈旅 · 田園 · 詠志 · 羈旅 · 田園

情感: 孤寂 · 惆悵 · 沉鬱 · 沉鬱 · 惆悵

意象: 苦吟 · 衰年 · 詩篇

語氣: 抒情 · 沉鬱 · 素淡 · 沉鬱

格律

仄平平仄仄,平仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

方回生平簡介

方回(1227-1307),字萬里,號虛谷,歙縣(今屬安徽)人。宋末元初著名詩人、詩論家。他由宋入元,晚年致力於詩歌創作與批評,其編纂的《瀛奎律髓》是宋代江西詩派詩學理論的總結性著作,對後世律詩研究與批評影響深遠,是宋元之際詩壇承前啟後的關鍵人物。

瀏覽方回全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理