江漲

作者: 方回(宋) 體裁:五言律詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
方回作品熱度:
★★☆☆☆

詩歌內容

暑雪西南下,愁霖日夜傾。

shǔ xuě xī nán xià, chóu lín rì yè qīng。

ㄕㄨˇ ㄒㄩㄝˇ ㄒㄧ ㄋㄢˊ ㄒㄧㄚˋ, ㄔㄡˊ ㄌㄧㄣˊ ㄖˋ ㄧㄝˋ ㄑㄧㄥ。

高城人避水,古廟吏祈晴。

gāo chéng rén bì shuǐ, gǔ miào lì qí qíng。

ㄍㄠ ㄔㄥˊ ㄖㄣˊ ㄅㄧˋ ㄕㄨㄟˇ, ㄍㄨˇ ㄇㄧㄠˋ ㄌㄧˋ ㄑㄧˊ ㄑㄧㄥˊ。

沙鳥依庭宿,漁船入市行。

shā niǎo yī tíng sù, yú chuán rù shì xíng。

ㄕㄚ ㄋㄧㄠˇ ㄧ ㄊㄧㄥˊ ㄙㄨˋ, ㄩˊ ㄔㄨㄢˊ ㄖㄨˋ ㄕˋ ㄒㄧㄥˊ。

老夫隠幾意,可但憫吾生。

lǎo fū yǐn jī yì, kě dàn mǐn wú shēng。

ㄌㄠˇ ㄈㄨ ㄧㄣˇ ㄐㄧ ㄧˋ, ㄎㄜˇ ㄉㄢˋ ㄇㄧㄣˇ ㄨˊ ㄕㄥ。

白話文翻譯

暑熱時節西南方卻下雪,

令人憂愁的霖雨日夜傾瀉。

高城上的人們躲避洪水,

古廟裡的官吏祈求天晴。

沙洲的鳥兒在庭院棲息,

漁船駛入了街市航行。

我倚著几案沉思,

哪裡僅僅是哀憫我自己的生命。

英文翻譯

Summer snow from southwest pours,

Endless rain, a sorrowful cause.

On high walls, folk flee the flood's might,

At ancient shrines, clerks pray for light.

Sandbirds nest in courtyards deep,

Fishing boats through market streets sweep.

Leaning on my desk, thoughts I keep—

Not just for my own life I weep.

深度解構

面對自然周期中的極端氣候,詩人以詩筆展現對生態治理的隱憂。

詩意解析

詩意概括

描繪夏日江水暴漲、陰雨連綿的壯闊景象,暗含對自然威力的敬畏與人生愁緒。

《江漲》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 山水 · 詠物 · 羈旅 · 詠物

情感: 惆悵 · 沉鬱 · 憂憤 · 惆悵 · 憂憤 · 沉鬱

意象: · 愁霖 · 暑雪

語氣: 雄渾 · 沉鬱 · 素淡 · 沉鬱 · 雄渾

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
仄平仄仄仄,仄仄仄平平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

方回生平簡介

方回(1227-1307),字萬里,號虛谷,歙縣(今屬安徽)人。宋末元初著名詩人、詩論家。他由宋入元,晚年致力於詩歌創作與批評,其編纂的《瀛奎律髓》是宋代江西詩派詩學理論的總結性著作,對後世律詩研究與批評影響深遠,是宋元之際詩壇承前啓後的關鍵人物。

瀏覽方回全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理