樓船載甲曉聞鉦,知是何營將校行。
百五十年興廢事,韓家軍馬戰臨平。
樓船載甲曉聞鉦,知是何營將校行。
百五十年興廢事,韓家軍馬戰臨平。
拂曉時分,樓船載著甲士,傳來鳴鉦之聲。
不知是哪一營的將校正在率軍前行。
一百五十年來,世事興衰更迭。
韓世忠的兵馬曾在此地臨平鎮激戰。
At dawn, armored boats ring with bells, I hear the sound.
I wonder which camp's officers are marching on this ground.
A hundred fifty years have seen the rise and fall of fate.
The Han army's horses once did battle here at Linping's gate.
軍事力量的移動隱含著權力博弈的張力。
清晨聞軍中鉦鼓,見樓船載甲,描寫軍營行旅的肅殺景象。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理