古店

作者: 方回(宋) 體裁:五言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
方回作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

古店看題壁,儒風豈易還。

gǔ diàn kàn tí bì, rú fēng qǐ yì huán。

ㄍㄨˇ ㄉㄧㄢˋ ㄎㄢˋ ㄊㄧˊ ㄅㄧˋ, ㄖㄨˊ ㄈㄥ ㄑㄧˇ ㄧˋ ㄏㄨㄢˊ。

匪因登貢籍,即為叩賢關。

fěi yīn dēng gòng jí, jí wéi kòu xián guān。

ㄈㄟˇ ㄧㄣ ㄉㄥ ㄍㄨㄥˋ ㄐㄧˊ, ㄐㄧˊ ㄨㄟˊ ㄎㄡˋ ㄒㄧㄢˊ ㄍㄨㄢ。

騰踏雲霄上,沉埋草莽間。

téng tà yún xiāo shàng, chén mái cǎo mǎng jiān。

ㄊㄥˊ ㄊㄚˋ ㄩㄣˊ ㄒㄧㄠ ㄕㄤˋ, ㄔㄣˊ ㄇㄞˊ ㄘㄠˇ ㄇㄤˇ ㄐㄧㄢ。

其人俱已矣,遺跡尚斑斑。

qí rén jù yǐ yǐ, yí jì shàng bān bān。

ㄑㄧˊ ㄖㄣˊ ㄐㄩˋ ㄧˇ ㄧˇ, ㄧˊ ㄐㄧˋ ㄕㄤˋ ㄅㄢ ㄅㄢ。

白話文翻譯

在古老的客店,我觀看題寫在牆壁上的詩句,

儒雅的風尚難道容易恢復嗎?

並非爲了登上貢舉的名冊,

而是爲了叩訪賢能之門。

有人騰達直上雲霄,

有人沉淪埋沒於草莽之間。

那些人都已經逝去了,

只留下斑斑點點的遺蹟。

英文翻譯

At an old inn, I read the verses on the wall,

How could the scholar's spirit easily be restored?

Not for the sake of the official roll,

But to knock at the gate of the wise.

Some soared high into the clouds,

While others were buried in the wild grass.

Those men are all gone now,

Only their traces remain, faint and scattered.

深度解構

文化認同在歷史變遷中的失落與追懷。

詩意解析

詩意概括

古店題壁引發對儒風難復的感慨,懷古思今。

《古店》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 羈旅 · 懷古 · 懷古 · 羈旅 · 詠志

情感: 惆悵 · 沉鬱 · 悵惘 · 惆悵 · 悵惘 · 沉鬱

意象: 儒風 · 題壁 · 古店 · 題壁 · 儒風

語氣: 典雅 · 沉鬱 · 素淡 · 沉鬱

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄平仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

方回生平簡介

方回(1227-1307),字萬里,號虛谷,歙縣(今屬安徽)人。宋末元初著名詩人、詩論家。他由宋入元,晚年致力於詩歌創作與批評,其編纂的《瀛奎律髓》是宋代江西詩派詩學理論的總結性著作,對後世律詩研究與批評影響深遠,是宋元之際詩壇承前啓後的關鍵人物。

瀏覽方回全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理