鼓腹千年有,平心一物無。
粗能全晚節,不敢恨窮途。
豈少真君子,何求老腐儒。
春風香百草,千丈古松枯。
鼓腹千年有,平心一物無。
粗能全晚節,不敢恨窮途。
豈少真君子,何求老腐儒。
春風香百草,千丈古松枯。
飽食安居已有千年之願,
內心平和,不存一物掛牽。
勉強能在晚年保全節操,
不敢怨恨自己窮困的境遇。
世上難道缺少真正的君子嗎?
我這老朽儒生又何必有所求。
春風吹拂,百草散發芳香,
而那千丈古松卻已枯亡。
Fed and content for a thousand years,
At peace, not a single thing appears.
Barely can I keep my integrity in late years,
Yet dare not resent the path of poverty and tears.
Are there not many true gentlemen, I ask?
What does an old pedant seek from this task?
Spring winds scent a hundred herbs with grace,
While the ancient pine, a thousand feet, leaves no trace.
以千年週期觀照個體知足,體現對生命週期的超然認知。
表達知足常樂、心境平和的隱逸情懷。
本詩為五言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理