傍觀

作者: 方回(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
方回作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

老檜長松玉立身,雪摧霜挫不爭春。

lǎo guì cháng sōng yù lì shēn, xuě cuī shuāng cuò bù zhēng chūn。

ㄌㄠˇ ㄍㄨㄟˋ ㄔㄤˊ ㄙㄨㄥ ㄩˋ ㄌㄧˋ ㄕㄣ, ㄒㄩㄝˇ ㄘㄨㄟ ㄕㄨㄤ ㄘㄨㄛˋ ㄅㄨˋ ㄓㄥ ㄔㄨㄣ。

但須處士杯中物,可用明公壁後人。

dàn xū chǔ shì bēi zhōng wù, kě yòng míng gōng bì hòu rén。

ㄉㄢˋ ㄒㄩ ㄔㄨˇ ㄕˋ ㄅㄟ ㄓㄨㄥ ㄨˋ, ㄎㄜˇ ㄩㄥˋ ㄇㄧㄥˊ ㄍㄨㄥ ㄅㄧˋ ㄏㄡˋ ㄖㄣˊ。

自審詩肩無骨相,或稱書眼尚精神。

zì shěn shī jiān wú gǔ xiāng, huò chēng shū yǎn shàng jīng shén。

ㄗˋ ㄕㄣˇ ㄕ ㄐㄧㄢ ㄨˊ ㄍㄨˇ ㄒㄧㄤ, ㄏㄨㄛˋ ㄔㄥ ㄕㄨ ㄧㄢˇ ㄕㄤˋ ㄐㄧㄥ ㄕㄣˊ。

南山射虎非吾事,亦復傍觀野水濱。

nán shān shè hǔ fēi wú shì, yì fù bàng guān yě shuǐ bīn。

ㄋㄢˊ ㄕㄢ ㄕㄜˋ ㄏㄨˇ ㄈㄟ ㄨˊ ㄕˋ, ㄧˋ ㄈㄨˋ ㄅㄤˋ ㄍㄨㄢ ㄧㄝˇ ㄕㄨㄟˇ ㄅㄧㄣ。

白話文翻譯

古老的檜樹與高大的松樹如玉石般挺立,

飽受雪摧霜打,卻不與春天爭艷。

我只需要隱士杯中的酒,

或許可以留給明公您壁後的後人。

我自知作詩的肩膀沒有貴相,

但或許有人稱道我鑑賞書法的眼光尚有精神。

去南山射虎並非我的事情,

我依然只是在一旁,觀望著野外的水邊。

英文翻譯

Ancient cypress and tall pine stand like jade,

Unscathed by snow and frost, they vie not for spring.

All I need is the hermit's cup of wine,

Perhaps it can serve the lord's descendants behind the wall.

I know my poetic shoulders lack noble bone structure,

Yet some may say my calligraphic eye still holds spirit.

Shooting tigers on South Mountain is not my affair,

Again I stand by, watching the wild waterside.

深度解構

在環境周期衝擊下展現剛毅的認知框架。

詩意解析

詩意概括

讚頌松檜歷經風霜而傲然挺立的品格,寄託堅貞不屈之志。

《傍觀》主題、情感、意象與語氣

主題: 山水 · 詠物 · 詠志

情感: 恬淡 · 肅穆 · 豪邁

意象: · · · 老檜 · 長松

語氣: 典雅 · 雄渾 · 莊重

格律

仄仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄仄平仄仄平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

方回生平簡介

方回(1227-1307),字萬里,號虛谷,歙縣(今屬安徽)人。宋末元初著名詩人、詩論家。他由宋入元,晚年致力於詩歌創作與批評,其編纂的《瀛奎律髓》是宋代江西詩派詩學理論的總結性著作,對後世律詩研究與批評影響深遠,是宋元之際詩壇承前啓後的關鍵人物。

瀏覽方回全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理