騎射

作者: 范純仁(宋) 體裁:五言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
范純仁作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

雄兒矜絕藝,勇氣厭天驕。

xióng ér jīn jué yì, yǒng qì yàn tiān jiāo。

ㄒㄩㄥˊ ㄦˊ ㄐㄧㄣ ㄐㄩㄝˊ ㄧˋ, ㄩㄥˇ ㄑㄧˋ ㄧㄢˋ ㄊㄧㄢ ㄐㄧㄠ。

振臂聯驅馬,翻身仰射鵰。

zhèn bì lián qū mǎ, fān shēn yǎng shè diāo。

ㄓㄣˋ ㄅㄧˋ ㄌㄧㄢˊ ㄑㄩ ㄇㄚˇ, ㄈㄢ ㄕㄣ ㄧㄤˇ ㄕㄜˋ ㄉㄧㄠ。

迴旋驚電雹,奔突出塵囂。

huí xuán jīng diàn báo, bēn tū chū chén xiāo。

ㄏㄨㄟˊ ㄒㄩㄢˊ ㄐㄧㄥ ㄉㄧㄢˋ ㄅㄠˊ, ㄅㄣ ㄊㄨ ㄔㄨ ㄔㄣˊ ㄒㄧㄠ。

武備並文教,均脩是我朝。

wǔ bèi bìng wén jiào, jūn xiū shì wǒ cháo。

ㄨˇ ㄅㄟˋ ㄅㄧㄥˋ ㄨㄣˊ ㄐㄧㄠˋ, ㄐㄩㄣ ㄒㄧㄡ ㄕˋ ㄨㄛˇ ㄔㄠˊ。

白話文翻譯

健兒自恃武藝超羣,

勇氣足以使天之驕子也感到遜色。

他振臂揮鞭,與同伴並馬馳騁,

忽而翻身仰面,一箭射向大雕。

迴旋疾馳如驚電冰雹般迅猛,

奔突而出,超脫了塵世的喧囂。

武備與文教並重,

二者均衡修習,正是我朝的治國之道。

英文翻譯

The young hero, proud of his supreme skill,

His courage puts the proudest foes to shame.

With arms upraised, he spurs his horse at will,

Then turns and shoots an eagle on the wing.

He whirls like lightning, startling hail and rain,

And dashes forth, leaving the dusty plain.

Both martial arts and civil ways we blend,

In our great dynasty, both we attend.

深度解構

勇厭天驕,展現個體在競爭中的博弈精神。

詩意解析

詩意概括

讚美少年騎射技藝高超、勇氣超羣的豪邁氣概。

《騎射》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 戰爭 · 邊塞 · 詠志 · 邊塞 · 戰爭

情感: 肅穆 · 欣喜 · 豪邁 · 豪邁 · 肅穆

意象: 絕藝 · 天驕 · 雄兒 · 勇氣 · 勇氣 · 天驕

語氣: 莊重 · 雄渾 · 豪放 · 雄渾 · 莊重

格律

平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

范純仁生平簡介

范純仁(1027-1101),字堯夫,蘇州吳縣人,北宋名臣范仲淹次子。他活躍於北宋中後期,以政治才能和道德操守聞名於世,官至宰相。在文學上,他承襲家學,詩文創作雖不及其父顯赫,但亦有其質樸真摯之風,是宋代士大夫政治與文學結合的代表人物之一。

瀏覽范純仁全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理