篝燈驛吏喚人行,寥落星河向五更。
馬上誰驚千里夢,石頭岡下小車聲。
篝燈驛吏喚人行,寥落星河向五更。
馬上誰驚千里夢,石頭岡下小車聲。
驛吏提著燈籠呼喚旅人啓程,
寥落的星河預示著五更將盡。
馬背上,是誰被驚醒了千里歸夢?
原來是石頭岡下傳來小車的聲音。
The post-house guard calls travelers by lantern's light;
The sparse Milky Way fades as the fifth watch draws near.
Who, on horseback, startled from a thousand-mile dream?
The rumble of a small cart down Stone Mound, I hear.
早行的孤寂是對時間與行程管理的微觀認知。
描寫拂曉時分驛站早行的清冷場景。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理