下巖

作者: 范成大(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
范成大作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

疇昔中巖一夢殘,下巖風景亦高寒。

chóu xī zhōng yán yī mèng cán, xià yán fēng jǐng yì gāo hán。

ㄔㄡˊ ㄒㄧ ㄓㄨㄥ ㄧㄢˊ ㄧ ㄇㄥˋ ㄘㄢˊ, ㄒㄧㄚˋ ㄧㄢˊ ㄈㄥ ㄐㄧㄥˇ ㄧˋ ㄍㄠ ㄏㄢˊ。

峽中無處堪停棹,雨後今朝始憑闌。

xiá zhōng wú chù kān tíng zhào, yǔ hòu jīn zhāo shǐ píng lán。

ㄒㄧㄚˊ ㄓㄨㄥ ㄨˊ ㄔㄨˋ ㄎㄢ ㄊㄧㄥˊ ㄓㄠˋ, ㄩˇ ㄏㄡˋ ㄐㄧㄣ ㄓㄠ ㄕˇ ㄆㄧㄥˊ ㄌㄢˊ。

不用苦求毫相現,祇教長掛水簾看。

bú yòng kǔ qiú háo xiàng xiàn, qí jiào cháng guà shuǐ lián kàn。

ㄅㄨˊ ㄩㄥˋ ㄎㄨˇ ㄑㄧㄡˊ ㄏㄠˊ ㄒㄧㄤˋ ㄒㄧㄢˋ, ㄑㄧˊ ㄐㄧㄠˋ ㄔㄤˊ ㄍㄨㄚˋ ㄕㄨㄟˇ ㄌㄧㄢˊ ㄎㄢˋ。

山僧勸我題蒼壁,坡谷前頭未敢刊。

shān sēng quàn wǒ tí cāng bì, pō gǔ qián tou wèi gǎn kān。

ㄕㄢ ㄙㄥ ㄑㄩㄢˋ ㄨㄛˇ ㄊㄧˊ ㄘㄤ ㄅㄧˋ, ㄆㄛ ㄍㄨˇ ㄑㄧㄢˊ ㄊㄡ˙ ㄨㄟˋ ㄍㄢˇ ㄎㄢ。

白話文翻譯

昔日在中岩留下的夢境已殘,

下岩的風景也同樣高遠清寒。

峽谷中沒有一處可以停泊船隻,

雨後的今晨我才得以憑欄遠視。

不必苦苦祈求佛陀瑞相的顯現,

只讓這水簾長久懸掛供我觀看。

山中的僧人勸我在蒼壁上題字,

想到蘇東坡、黃山谷在前,我不敢刊刻自己的文字。

英文翻譯

A dream of Mid-Crag long ago left its trace,

The Lower Crag's scene is lofty and chill in its grace.

No place in the gorge allows a boat to stay,

Only after the rain, this morn, I lean on the rail to survey.

No need to seek the Buddha's auspicious sign with pain,

Just let the water screen hang long for me to watch again.

The mountain monk urges me to inscribe the dark wall,

Yet I dare not, with Su and Huang's names standing tall.

深度解構

舊夢與現實的對照,隱喻個體生命周期的變遷。

詩意解析

詩意概括

回憶昔日中巖舊夢,感嘆下巖風景高寒,寄寓人生際遇與時光流逝之思。

《下巖》主題、情感、意象與語氣

主題: 山水 · 懷古 · 羈旅

情感: 孤寂 · 沉鬱 · 悵惘

意象: · · 風景 · 高寒

語氣: 抒情 · 素淡 · 沉鬱

格律

平仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
仄平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,平平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

范成大生平簡介

范成大(1126-1193),字致能,號石湖居士,平江府吳縣(今江蘇蘇州)人。南宋著名文學家,與陸游、楊萬里、尤袤並稱「中興四大詩人」。其詩題材廣泛,風格平易淺顯、清新嫵媚,尤以反映農村社會生活圖景的田園詩成就最高,對後世影響深遠。

瀏覽范成大全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理