峽石鋪

作者: 范成大(宋) 體裁:七言古詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
范成大作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

峯頭壁立偉天造,萬雉石城如帶繞。

fēng tóu bì lì wěi tiān zào, wàn zhì shí chéng rú dài rào。

ㄈㄥ ㄊㄡˊ ㄅㄧˋ ㄌㄧˋ ㄨㄟˇ ㄊㄧㄢ ㄗㄠˋ, ㄨㄢˋ ㄓˋ ㄕˊ ㄔㄥˊ ㄖㄨˊ ㄉㄞˋ ㄖㄠˋ。

山骨鱗皴火種難,山下流泉卻宜稻。

shān gǔ lín cūn huǒ zhòng nán, shān xià liú quán què yí dào。

ㄕㄢ ㄍㄨˇ ㄌㄧㄣˊ ㄘㄨㄣ ㄏㄨㄛˇ ㄓㄨㄥˋ ㄋㄢˊ, ㄕㄢ ㄒㄧㄚˋ ㄌㄧㄡˊ ㄑㄩㄢˊ ㄑㄩㄝˋ ㄧˊ ㄉㄠˋ。

新秧一稜綠茸茸,茅花先秋雪搖風。

xīn yāng yī léng lǜ róng róng, máo huā xiān qiū xuě yáo fēng。

ㄒㄧㄣ ㄧㄤ ㄧ ㄌㄥˊ ㄌㄩˋ ㄖㄨㄥˊ ㄖㄨㄥˊ, ㄇㄠˊ ㄏㄨㄚ ㄒㄧㄢ ㄑㄧㄡ ㄒㄩㄝˇ ㄧㄠˊ ㄈㄥ。

後皇嘉種不易熟,野草何為攙歲功。

hòu huáng jiā zhǒng bù yì shú, yě cǎo hé wéi chān suì gōng。

ㄏㄡˋ ㄏㄨㄤˊ ㄐㄧㄚ ㄓㄨㄥˇ ㄅㄨˋ ㄧˋ ㄕㄨˊ, ㄧㄝˇ ㄘㄠˇ ㄏㄜˊ ㄨㄟˊ ㄔㄢ ㄙㄨㄟˋ ㄍㄨㄥ。

白話文翻譯

峯頂岩壁聳立,雄偉如天造,

萬仞石城像帶子一樣環繞。

山石嶙峋如鱗,刀耕火種艱難,

山下的流泉卻適宜種植水稻。

一壟新秧綠茸茸的,

茅草花在秋天之前如雪般在風中搖曳。

君王嘉許的良種不易成熟,

野草爲何要搶奪一年的收成功勞?

英文翻譯

Peak cliffs stand tall, a mighty work of Heaven's hand,

Like a belt winding round a stone wall, myriad folds high.

The mountain's bones, scaly and cracked, make slash-and-burn hard,

Yet the spring below the hills is just right for rice to grow.

A stripe of new shoots, tender green and lush,

Cogon flowers sway like autumn snow in the wind ahead of time.

The sovereign's fine seeds are not easy to ripen,

Why do wild grasses steal the year's labor and toil?

深度解構

自然偉力與人工遺蹟,共同塑造了地理的認同符號。

詩意解析

詩意概括

山峯壁立如天造,萬雉石城如帶環繞,以雄奇筆觸描繪峽石鋪的險要地勢。

《峽石鋪》主題、情感、意象與語氣

主題: 懷古 · 山水 · 詠物 · 詠物 · 懷古

情感: 肅穆 · 欣喜 · 豪邁 · 豪邁 · 肅穆

意象: 石城 · 峯頭 · · 壁立 · 峰頭 ·

語氣: 典雅 · 雄渾 · 豪放 · 雄渾

格律

平平仄仄仄平仄,仄仄仄平○仄仄。
平仄平平仄仄○,平仄平平仄平仄。
平平仄平仄○○,平平平平仄○平。
仄平平仄仄仄仄,仄仄平平平仄平。

本詩為七言古詩,押平聲韻。

范成大生平簡介

范成大(1126-1193),字致能,號石湖居士,平江府吳縣(今江蘇蘇州)人。南宋著名文學家,與陸游、楊萬里、尤袤並稱「中興四大詩人」。其詩題材廣泛,風格平易淺顯、清新嫵媚,尤以反映農村社會生活圖景的田園詩成就最高,對後世影響深遠。

瀏覽范成大全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理