荒寺疎鐘解客鞍,由山東畔白煙寒。
望都風土連唐縣,翁媼排門帶癭看。
荒寺疎鐘解客鞍,由山東畔白煙寒。
望都風土連唐縣,翁媼排門帶癭看。
荒涼寺廟的稀疏鐘聲,解下了遊子的馬鞍。
在山口的東邊,白色的寒煙升起。
望都的風土人情與唐縣相連。
老翁老婦挨家挨戶,帶著頸部的瘤腫出來觀看。
A distant temple's sparse bell relieves the traveler's saddle's weight.
East of the mountain pass, white mists rise cold and desolate.
Wangdu's local customs stretch to Tang County, far and near.
Old men and women line the doors, with goiters, watching here.
羈旅中的疏鍾,揭示了文明周期的荒寂感。
描繪旅途中所見荒涼古寺與寒煙景象
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理