一戰填河擁漢屯,拔山意氣已鯨吞。
直南即是陰陵路,兵果難將勝負論。
一戰填河擁漢屯,拔山意氣已鯨吞。
直南即是陰陵路,兵果難將勝負論。
一場戰役屍骸填滿了睢水,漢軍在此聚集駐守,
那拔山蓋世的意氣,已然像鯨吞般豪邁。
徑直向南便是通往陰陵的道路,
戰爭的勝負,果然難以簡單地論斷。
One battle filled the river, Han troops amassed in throngs,
The spirit to uproot mountains was already a whale's devouring.
Straight south lies the very road to Yinling's ancient wrongs,
In war, indeed, it's hard to judge who wins by mere enduring.
意氣鯨吞,終難逃盛衰週期的規律。
描繪楚漢睢水之戰氣勢,暗喻項羽拔山蓋世卻終遭吞沒。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理