氈芋凝酥敵少城,土藷割玉勝南京。
合和二物歸藜糝,新法儂家骨董羹。
氈芋凝酥敵少城,土藷割玉勝南京。
合和二物歸藜糝,新法儂家骨董羹。
芋頭和蘿蔔熬得酥爛如凝脂,足以匹敵少城的名菜;
紅薯切成美玉般薄片,風味勝過南京的佳餚。
將這兩樣食材與藜麥粥糝合在一起;
這是我家的新做法——一道古樸豐盛的羹湯。
Turnip and taro, creamy as curd, rival the famed dish of Shaocheng;
Sweet potatoes, sliced like jade, surpass the delicacy of Nanjing.
Blending these two with millet porridge, a union I bring;
A new recipe from my home—this antiquated, hearty offering.
對日常食物的認同體現樸素的生活美學。
讚美用普通食材製作的素羹,味道鮮美,勝過名都佳餚。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理