偶然

作者: 范成大(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
范成大作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

偶然寸木壓岑樓,且放渠儂出一頭。

ǒu rán cùn mù yā cén lóu, qiě fàng qú nóng chū yī tóu。

ㄡˇ ㄖㄢˊ ㄘㄨㄣˋ ㄇㄨˋ ㄧㄚ ㄘㄣˊ ㄌㄡˊ, ㄑㄧㄝˇ ㄈㄤˋ ㄑㄩˊ ㄋㄨㄥˊ ㄔㄨ ㄧ ㄊㄡˊ。

鯨漫橫江無奈螘,鵬雖運海不如鳩。

jīng màn héng jiāng wú nài yǐ, péng suī yùn hǎi bù rú jiū。

ㄐㄧㄥ ㄇㄢˋ ㄏㄥˊ ㄐㄧㄤ ㄨˊ ㄋㄞˋ ㄧˇ, ㄆㄥˊ ㄙㄨㄟ ㄩㄣˋ ㄏㄞˇ ㄅㄨˋ ㄖㄨˊ ㄐㄧㄡ。

躬當自厚人何責,世已相違我莫求。

gōng dāng zì hòu rén hé zé, shì yǐ xiāng wéi wǒ mò qiú。

ㄍㄨㄥ ㄉㄤ ㄗˋ ㄏㄡˋ ㄖㄣˊ ㄏㄜˊ ㄗㄜˊ, ㄕˋ ㄧˇ ㄒㄧㄤ ㄨㄟˊ ㄨㄛˇ ㄇㄛˋ ㄑㄧㄡˊ。

石火光中爭底事,寬顔收拾付東流。

shí huǒ guāng zhōng zhēng dǐ shì, kuān yán shōu shí fù dōng liú。

ㄕˊ ㄏㄨㄛˇ ㄍㄨㄤ ㄓㄨㄥ ㄓㄥ ㄉㄧˇ ㄕˋ, ㄎㄨㄢ ㄧㄢˊ ㄕㄡ ㄕˊ ㄈㄨˋ ㄉㄨㄥ ㄌㄧㄡˊ。

白話文翻譯

偶然間一寸木頭壓住了高樓,

暫且讓他們顯露一頭。

鯨魚橫亘大江卻對螞蟻無可奈何,

大鵬雖能運轉於海卻不如斑鳩。

應當嚴於律己,何必責備他人?

世道已經相違,我不再強求。

在石火電光般短暫中爭個什麼?

寬和顏面,收拾一切付諸東流。

英文翻譯

By chance, a tiny timber props the lofty tower,

Let them have their moment, let them show their power.

The whale, though vast across the river, fears the ant,

The roc, though soaring o'er the sea, envies the dove's chant.

One should be strict with self, why blame others instead?

The world has turned its back, I'll seek nothing, I've said.

What's the use of strife within the spark of flint's light?

With a calm face, I'll gather all and cast them to the stream's flight.

深度解構

偶然性對結構的顛覆,蘊含對權力博弈的深刻認知。

詩意解析

詩意概括

以寸木壓高樓爲喻,表達偶然機遇可讓平凡者脫穎而出的哲理。

《偶然》主題、情感、意象與語氣

主題: 政治 · 詠志 · 田園 · 詠志 · 田園

情感: 欣喜 · 豪邁 · 恬淡 · 豪邁

意象: · 渠儂 · 岑樓 · 寸木 · 岑樓 · 渠儂 ·

語氣: 典雅 · 雄渾 · 清新 · 雄渾

格律

仄平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
平仄平平平仄仄,平平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,平平仄仄仄平平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

范成大生平簡介

范成大(1126-1193),字致能,號石湖居士,平江府吳縣(今江蘇蘇州)人。南宋著名文學家,與陸游、楊萬里、尤袤並稱「中興四大詩人」。其詩題材廣泛,風格平易淺顯、清新嫵媚,尤以反映農村社會生活圖景的田園詩成就最高,對後世影響深遠。

瀏覽范成大全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理