決甃神通未易論,雨聲留客夜翻盆。
不辭客路春泥滑,且足秧田舊水痕。
決甃神通未易論,雨聲留客夜翻盆。
不辭客路春泥滑,且足秧田舊水痕。
這鰻井泉眼的神奇功效難以輕易評說,
雨聲留住了客人,夜晚雨水傾盆如翻倒。
我不介意旅途上春日泥濘路滑,
它正好能補足秧田裡舊有的水痕。
The magic of the well's deep source is hard to fathom,
The sound of rain, a guest detained, turns night into an upturned basin.
I do not mind the spring mud's slipperiness on the traveler's road,
For it will fill the old water marks in the rice seedling fields.
井泉神通隱喻自然現象超越當時認知的未知領域
描寫井泉神通難測、夜雨留客的奇幻與羈旅情懷
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理