新寒凍指似排籤,村酒雖酸未可嫌。
紫爛山梨紅皺棗,總輸易栗十分甜。
新寒凍指似排籤,村酒雖酸未可嫌。
紫爛山梨紅皺棗,總輸易栗十分甜。
新近的寒冷凍得手指像排排竹籤一樣。
村裡的酒雖然酸澀,但也不應嫌棄。
顏色發紫的山梨和表皮起皺的紅棗,
總歸都比不上易州栗子的十分甘甜。
The new cold freezes fingers like rows of bamboo slips.
Though village wine is sour, one should not disdain it.
Purple-mottled mountain pears and red-wrinkled dates pale,
Compared to chestnuts from Yizhou, tenfold sweet.
在物質匱乏的周期中,對村酒的接納體現了旅人適應環境的認知彈性。
描述新寒凍指、不嫌村酒酸澀的旅途苦中作樂之情。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理