長安大道走邯鄲,倚瑟佳人悵望間。
若見羶腥似今日,漢宮何用憶關山。
長安大道走邯鄲,倚瑟佳人悵望間。
若見羶腥似今日,漢宮何用憶關山。
從長安的大道走向邯鄲;
一位佳人倚著瑟,悵然遠望。
倘若(匈奴的)腥羶之氣如今日這般(濃重),
漢宮又何必去懷念那關山呢?
From Chang'an's great road, one travels to Handan;
A beauty leans on her zither, gazing with longing.
If the stench of mutton were as today's,
Why would the Han palace yearn for the frontier passes?
空間移動中的認知斷裂喚起歷史週期感。
旅途見聞引發對歷史變遷與人生際遇的悵惘。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理