豐都觀

作者: 范成大(宋) 體裁:七言古詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
范成大作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

神仙得者王方平,誰其繼之陰長生。

shén xiān dé zhě wáng fāng píng, shuí qí jì zhī yīn cháng shēng。

ㄕㄣˊ ㄒㄧㄢ ㄉㄜˊ ㄓㄜˇ ㄨㄤˊ ㄈㄤ ㄆㄧㄥˊ, ㄕㄨㄟˊ ㄑㄧˊ ㄐㄧˋ ㄓ ㄧㄣ ㄔㄤˊ ㄕㄥ。

飄然空飛五雲軿,上賓寥陽留玉京。

piāo rán kōng fēi wǔ yún píng, shàng bīn liáo yáng liú yù jīng。

ㄆㄧㄠ ㄖㄢˊ ㄎㄨㄥ ㄈㄟ ㄨˇ ㄩㄣˊ ㄆㄧㄥˊ, ㄕㄤˋ ㄅㄧㄣ ㄌㄧㄠˊ ㄧㄤˊ ㄌㄧㄡˊ ㄩˋ ㄐㄧㄥ。

石爐丹氣常夜明,寵光萬柏森千齡。

shí lú dān qì cháng yè míng, chǒng guāng wàn bǎi sēn qiān líng。

ㄕˊ ㄌㄨˊ ㄉㄢ ㄑㄧˋ ㄔㄤˊ ㄧㄝˋ ㄇㄧㄥˊ, ㄔㄨㄥˇ ㄍㄨㄤ ㄨㄢˋ ㄅㄞˇ ㄙㄣ ㄑㄧㄢ ㄌㄧㄥˊ。

峽山偪仄岷江縈,洞宮福地古所銘。

xiá shān bī zè mín jiāng yíng, dòng gōng fú dì gǔ suǒ míng。

ㄒㄧㄚˊ ㄕㄢ ㄅㄧ ㄗㄜˋ ㄇㄧㄣˊ ㄐㄧㄤ ㄧㄥˊ, ㄉㄨㄥˋ ㄍㄨㄥ ㄈㄨˊ ㄉㄧˋ ㄍㄨˇ ㄙㄨㄛˇ ㄇㄧㄥˊ。

雲有北陰神帝庭,太陰黑簿囚鬼靈。

yún yǒu běi yīn shén dì tíng, tài yīn hēi bù qiú guǐ líng。

ㄩㄣˊ ㄧㄡˇ ㄅㄟˇ ㄧㄣ ㄕㄣˊ ㄉㄧˋ ㄊㄧㄥˊ, ㄊㄞˋ ㄧㄣ ㄏㄟ ㄅㄨˋ ㄑㄧㄡˊ ㄍㄨㄟˇ ㄌㄧㄥˊ。

自從仙都啟巖扃,明霞流電飛陽晶。

zì cóng xiān dū qǐ yán jiōng, míng xiá liú diàn fēi yáng jīng。

ㄗˋ ㄘㄨㄥˊ ㄒㄧㄢ ㄉㄨ ㄑㄧˇ ㄧㄢˊ ㄐㄩㄥ, ㄇㄧㄥˊ ㄒㄧㄚˊ ㄌㄧㄡˊ ㄉㄧㄢˋ ㄈㄟ ㄧㄤˊ ㄐㄧㄥ。

暉景下墮鑠九冰,塞絕苦道升無形。

huī jǐng xià duò shuò jiǔ bīng, sè jué kǔ dào shēng wú xíng。

ㄏㄨㄟ ㄐㄧㄥˇ ㄒㄧㄚˋ ㄉㄨㄛˋ ㄕㄨㄛˋ ㄐㄧㄡˇ ㄅㄧㄥ, ㄙㄜˋ ㄐㄩㄝˊ ㄎㄨˇ ㄉㄠˋ ㄕㄥ ㄨˊ ㄒㄧㄥˊ。

至今臺殿棲竛竮,隋圬唐堊留丹青。

zhì jīn tái diàn qī líng pīng, suí wū táng è liú dān qīng。

ㄓˋ ㄐㄧㄣ ㄊㄞˊ ㄉㄧㄢˋ ㄑㄧ ㄌㄧㄥˊ ㄆㄧㄥ, ㄙㄨㄟˊ ㄨ ㄊㄤˊ ㄜˋ ㄌㄧㄡˊ ㄉㄢ ㄑㄧㄥ。

十仙怪奇溪女清,瑤池仙仗紛娉婷,琅璈赴節鏘欲鳴。

shí xiān guài qí xī nǚ qīng, yáo chí xiān zhàng fēn pīng tíng, láng áo fù jié qiāng yù míng。

ㄕˊ ㄒㄧㄢ ㄍㄨㄞˋ ㄑㄧˊ ㄒㄧ ㄋㄩˇ ㄑㄧㄥ, ㄧㄠˊ ㄔˊ ㄒㄧㄢ ㄓㄤˋ ㄈㄣ ㄆㄧㄥ ㄊㄧㄥˊ, ㄌㄤˊ ㄠˊ ㄈㄨˋ ㄐㄧㄝˊ ㄑㄧㄤ ㄩˋ ㄇㄧㄥˊ。

我來秋暑如炊蒸,汗流呀氣扶枯藤。

wǒ lái qiū shǔ rú chuī zhēng, hàn liú yā qì fú kū téng。

ㄨㄛˇ ㄌㄞˊ ㄑㄧㄡ ㄕㄨˇ ㄖㄨˊ ㄔㄨㄟ ㄓㄥ, ㄏㄢˋ ㄌㄧㄡˊ ㄧㄚ ㄑㄧˋ ㄈㄨˊ ㄎㄨ ㄊㄥˊ。

摩挲眾蹟不暇評,聊記梗概知吾曾。

mó suō zhòng jī bù xiá píng, liáo jì gěng gài zhī wú céng。

ㄇㄛˊ ㄙㄨㄛ ㄓㄨㄥˋ ㄐㄧ ㄅㄨˋ ㄒㄧㄚˊ ㄆㄧㄥˊ, ㄌㄧㄠˊ ㄐㄧˋ ㄍㄥˇ ㄍㄞˋ ㄓ ㄨˊ ㄘㄥˊ。

白話文翻譯

得道成仙的是王方平,

繼承他的是誰?是陰長生。

他們飄然凌空,駕著五色雲車,

作為上賓飛昇到玉京,離開了寥陽。

石爐中的丹氣常在夜間發光,

恩寵的光芒照耀著萬株柏樹,森然挺立千年。

峽山險峻逼仄,岷江蜿蜒縈繞,

這洞天福地,古時就有銘文記載。

傳說這裡有北陰神帝的宮廷,

太陰黑簿囚禁著鬼魂精靈。

自從仙都開啟了巖穴的大門,

明霞與流電飛射出陽晶之光。

光輝下墜,熔化了九重寒冰,

阻絕了苦難之道,升入無形之境。

至今臺殿中還棲息著孤零的身影,

隋代的泥抹、唐代的白堊,留存著丹青壁畫。

十位仙人形貌怪奇,溪女清麗,

瑤池仙仗紛繁,姿態娉婷優美,

玉磬合著節拍,鏘然欲鳴。

我來時正值秋暑,熱氣如蒸,

汗流浹背,氣喘吁吁,扶著枯藤。

摩挲眾多遺蹟,無暇一一品評,

姑且記下大概,知道自己曾經來過。

英文翻譯

The one who attained immortality was Wang Fangping;

Who succeeded him? Yin Changsheng.

They soared through the void in five-colored cloud chariots,

Ascending as honored guests to the Jasper Capital, leaving Liaoyang behind.

The stone furnace's cinnabar glow often brightens the night,

Favoring light upon ten thousand cypresses, towering for a thousand years.

The gorge mountains press close, the Min River winds around,

The cave palace, a blessed land, was inscribed in ancient times.

They say there lies the northern shade, the divine emperor's court,

Where the Black Register of the Great Yin imprisons ghostly spirits.

Since the immortal capital opened its rocky gates,

Bright mists and flowing lightning cast forth solar crystals.

Their radiant essence descends, melting the ninefold ice,

Blocking the bitter path, ascending into formlessness.

To this day, the terraces and halls house lonely wanderers,

Sui plaster and Tang whitewash preserve the cinnabar-and-green paintings.

Ten immortals, strange and wondrous; stream maidens, pure and clear,

The Jade Pool's immortal procession, a graceful, fluttering crowd,

Jade chimes keeping time, about to ring out with a clang.

I came here in autumn heat as if being steamed,

Sweat pouring, gasping for breath, leaning on a withered vine.

I caressed the many traces, with no leisure to judge them all,

But briefly recorded the gist, so I may know I once was here.

深度解構

對神仙傳承的追問,體現了對文化認同的深層探尋。

詩意解析

詩意概括

詩人追懷豐都觀道教仙人王方平與陰長生,表達對神仙境界的嚮往。

《豐都觀》主題、情感、意象與語氣

主題: 遊仙 · 懷古 · 詠志 · 遊仙

情感: 虔敬 · 恬淡 · 悵惘

意象: 神仙 · 仙人 · 道觀

語氣: 典雅 · 清新 · 莊重

格律

平平仄仄○平平,平○仄平平○平。
平平○平仄平平,仄平平平○仄平。
仄平平仄平仄平,仄平仄仄平平平。
仄平仄仄平平平,仄平仄仄仄仄平。
平仄仄平平仄○,仄平仄仄平仄平。
仄○平平仄平平,平平平仄平平平。
平仄仄○仄仄平,仄仄仄仄平平平。
仄平平仄平?平,○平平仄○平平。
仄平仄平平仄平,平平平仄平○平,平平仄仄平仄平。
仄平平仄○平平,仄平平仄平平平。
平平仄仄仄仄○,平仄仄仄平平平。

本詩為七言古詩,押平聲韻。

范成大生平簡介

范成大(1126-1193),字致能,號石湖居士,平江府吳縣(今江蘇蘇州)人。南宋著名文學家,與陸游、楊萬里、尤袤並稱“中興四大詩人”。其詩題材廣泛,風格平易淺顯、清新嫵媚,尤以反映農村社會生活圖景的田園詩成就最高,對後世影響深遠。

瀏覽范成大全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理