大丫隘

作者: 范成大(宋) 體裁:七言古詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
范成大作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

峽行五程無聚落,馬頭今日逢耕鑿。

xiá xíng wǔ chéng wú jù luò, mǎ tóu jīn rì féng gēng záo。

ㄒㄧㄚˊ ㄒㄧㄥˊ ㄨˇ ㄔㄥˊ ㄨˊ ㄐㄩˋ ㄌㄨㄛˋ, ㄇㄚˇ ㄊㄡˊ ㄐㄧㄣ ㄖˋ ㄈㄥˊ ㄍㄥ ㄗㄠˊ。

麥苗疎瘦豆苗稀,椒葉尖新柘葉薄。

mài miáo shū shòu dòu miáo xī, jiāo yè jiān xīn zhè yè báo。

ㄇㄞˋ ㄇㄧㄠˊ ㄕㄨ ㄕㄡˋ ㄉㄡˋ ㄇㄧㄠˊ ㄒㄧ, ㄐㄧㄠ ㄧㄝˋ ㄐㄧㄢ ㄒㄧㄣ ㄓㄜˋ ㄧㄝˋ ㄅㄠˊ。

家家婦女布纏頭,背負小兒領垂瘤。

jiā jiā fù nǚ bù chán tóu, bèi fù xiǎo ér lǐng chuí liú。

ㄐㄧㄚ ㄐㄧㄚ ㄈㄨˋ ㄋㄩˇ ㄅㄨˋ ㄔㄢˊ ㄊㄡˊ, ㄅㄟˋ ㄈㄨˋ ㄒㄧㄠˇ ㄦˊ ㄌㄧㄥˇ ㄔㄨㄟˊ ㄌㄧㄡˊ。

山深生理卻不乏,人有銀釵一雙插。

shān shēn shēng lǐ què bù fá, rén yǒu yín chāi yī shuāng chā。

ㄕㄢ ㄕㄣ ㄕㄥ ㄌㄧˇ ㄑㄩㄝˋ ㄅㄨˋ ㄈㄚˊ, ㄖㄣˊ ㄧㄡˇ ㄧㄣˊ ㄔㄞ ㄧ ㄕㄨㄤ ㄔㄚ。

白話文翻譯

在峽谷中走了五程路,都沒有見到村落,

今天在馬頭前,終於遇到了耕作的痕跡。

麥苗稀疏瘦弱,豆苗也長得稀稀拉拉,

花椒的葉子尖尖嫩綠,柘樹的葉子卻很單薄。

家家戶戶的婦女都用布纏著頭,

背上背著小孩,脖子上垂著瘤子。

雖然身處深山,生計卻並不匱乏,

人們頭上還插著一對銀釵。

英文翻譯

For five stages through the gorge, no village in sight,

Today at the horse's head, we meet with plough and share.

The wheat sprouts are sparse and thin, bean seedlings are light,

Pepper leaves are sharp and fresh, mulberry leaves are bare.

Every household's women wrap their heads in cloth,

Carrying infants on their backs, necks with goiters bowed.

Though deep in mountains, life's vigor is not lost;

People still wear a pair of silver hairpins, proud.

深度解構

荒涼旅途中的人文相遇,強化地域認同與歸屬。

詩意解析

詩意概括

峽行長路荒涼,忽遇耕鑿人煙,頓生慰藉。

《大丫隘》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 山水 · 田園 · 田園 · 羈旅

情感: 欣喜 · 惆悵 · 恬淡 · 惆悵

意象: 耕鑿 · 馬頭 · · 聚落 · · 馬頭 · 耕鑿

語氣: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

仄○仄平平仄仄,仄平平仄平平仄。
仄平○仄仄平平,平仄平平仄仄仄。
平平仄仄仄○平,仄仄仄平仄平○。
平○平仄仄仄仄,平仄平平仄平仄。

本詩為七言古詩,押平聲韻。

范成大生平簡介

范成大(1126-1193),字致能,號石湖居士,平江府吳縣(今江蘇蘇州)人。南宋著名文學家,與陸游、楊萬里、尤袤並稱「中興四大詩人」。其詩題材廣泛,風格平易淺顯、清新嫵媚,尤以反映農村社會生活圖景的田園詩成就最高,對後世影響深遠。

瀏覽范成大全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理