春晴雖好恨多風,到眼花枝轉眼空。
晴不與花為道地,爭如雲淡雨濛濛。
春晴雖好恨多風,到眼花枝轉眼空。
晴不與花為道地,爭如雲淡雨濛濛。
春日晴朗雖好,卻惱恨風太多,
剛看到的花枝轉眼間就凋零一空。
晴天不肯爲花朵提供庇護之地,
怎比得上那雲淡雨濛濛的天氣呢?
Though spring is fair, I hate the ceaseless gale;
The blooming twigs before my eyes soon fade.
If fine days won't protect the flowers frail,
Why not be dim like drizzle in the shade?
美好景象的瞬間消逝,揭示了繁榮與衰敗的短暫周期。
感慨春日雖好,但大風無情,轉眼花落枝空。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理