寶林寺

作者: 杜衍(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
杜衍作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

中懷無絆外緣閒,深掩禪扉客到難。

zhōng huái wú bàn wài yuán xián, shēn yǎn chán fēi kè dào nán。

ㄓㄨㄥ ㄏㄨㄞˊ ㄨˊ ㄅㄢˋ ㄨㄞˋ ㄩㄢˊ ㄒㄧㄢˊ, ㄕㄣ ㄧㄢˇ ㄔㄢˊ ㄈㄟ ㄎㄜˋ ㄉㄠˋ ㄋㄢˊ。

勝景可曾飛錫去,好山多祇捲簾看。

shèng jǐng kě céng fēi xī qù, hǎo shān duō zhǐ juǎn lián kàn。

ㄕㄥˋ ㄐㄧㄥˇ ㄎㄜˇ ㄘㄥˊ ㄈㄟ ㄒㄧ ㄑㄩˋ, ㄏㄠˇ ㄕㄢ ㄉㄨㄛ ㄓˇ ㄐㄩㄢˇ ㄌㄧㄢˊ ㄎㄢˋ。

晝升講座天花落,夜步吟軒海月殘。

zhòu shēng jiǎng zuò tiān huā luò, yè bù yín xuān hǎi yuè cán。

ㄓㄡˋ ㄕㄥ ㄐㄧㄤˇ ㄗㄨㄛˋ ㄊㄧㄢ ㄏㄨㄚ ㄌㄨㄛˋ, ㄧㄝˋ ㄅㄨˋ ㄧㄣˊ ㄒㄩㄢ ㄏㄞˇ ㄩㄝˋ ㄘㄢˊ。

今日逢師堪論道,歸心愁思一時寛。

jīn rì féng shī kān lùn dào, guī xīn chóu sī yī shí kuān。

ㄐㄧㄣ ㄖˋ ㄈㄥˊ ㄕ ㄎㄢ ㄌㄨㄣˋ ㄉㄠˋ, ㄍㄨㄟ ㄒㄧㄣ ㄔㄡˊ ㄙ ㄧ ㄕˊ ㄎㄨㄢ。

白話文翻譯

內心沒有羈絆,外緣也清閒,

深深掩上禪房的門,客人難以到訪。

那勝景,您可曾拄著錫杖去探尋?

美好的山色多半只是捲起簾櫳觀賞。

白天升座講經,仿佛天花飄落,

夜晚在吟詩的長廊漫步,海月已殘。

今日遇到禪師,正好可以論道,

歸去的心思和愁緒,一時間都變得寬舒。

英文翻譯

My heart is free, my worldly ties are light;

Deep behind temple doors, few guests alight.

Have you, with staff in hand, sought scenes so fair?

Or viewed the lovely hills from windows there?

By day, your lecture hall sees blossoms fall;

At night, you pace the moonlit corridor.

Meeting you now, I find my doubts grow small;

My anxious heart is eased, and seeks no more.

深度解構

封閉禪扉是一種對世俗干擾的主動治理。

詩意解析

詩意概括

描寫禪寺幽靜,僧人內心無羈、謝客修行的生活。

《寶林寺》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 山水 · 田園 · 田園 · 詠志

情感: 肅穆 · 孤寂 · 恬淡 · 肅穆

意象: 禪扉 · · · 禪扉

語氣: 典雅 · 沉鬱 · 素淡 · 沉鬱

格律

平平平仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平平平仄平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
平仄平平平仄仄,平平平仄仄平平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

杜衍生平簡介

杜衍(978-1057),字世昌,越州山陰(今浙江紹興)人,北宋中期名臣、文學家。他活躍於宋仁宗時期,以清正剛直、善斷獄訟著稱於朝,官至同平章事(宰相),封祁國公。在文學上,其詩作雖存世不多,但風格清麗,尤以詠物見長,是「睢陽五老會」的重要成員之一,以耆老雅集的形式在士林中享有聲望。

瀏覽杜衍全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理