閑立綠楊影,交眠紅藕花。
句
全宋詩熱度:
★★☆☆☆
杜汝能作品熱度:
★★★☆☆
詩歌內容
白話文翻譯
悠閒地站立在綠楊的樹影裡,
交疊而眠的是紅色的荷花。
英文翻譯
Leisurely I stand in the shadow of green willows,
Entwined in sleep, the red lotus flowers.
深度解構
自然意象的並置構建了和諧的治理圖景。
詩意解析
詩意概括
描繪夏日閒適靜謐的田園風光。
格律
平仄仄平仄,平平平仄平。
本詩為五言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理