顧城

作者: 董嗣杲(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
董嗣杲作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

初聞春日水天迷,此際湖沙擁岸肥。

chū wén chūn rì shuǐ tiān mí, cǐ jì hú shā yōng àn féi。

ㄔㄨ ㄨㄣˊ ㄔㄨㄣ ㄖˋ ㄕㄨㄟˇ ㄊㄧㄢ ㄇㄧˊ, ㄘˇ ㄐㄧˋ ㄏㄨˊ ㄕㄚ ㄩㄥ ㄢˋ ㄈㄟˊ。

炊甑有塵秈米腐,酒坊無壁紙旗飛。

chuī zèng yǒu chén xiān mǐ fǔ, jiǔ fāng wú bì zhǐ qí fēi。

ㄔㄨㄟ ㄗㄥˋ ㄧㄡˇ ㄔㄣˊ ㄒㄧㄢ ㄇㄧˇ ㄈㄨˇ, ㄐㄧㄡˇ ㄈㄤ ㄨˊ ㄅㄧˋ ㄓˇ ㄑㄧˊ ㄈㄟ。

猿棲曉樹青藤瘦,雀啄冬畦白菜稀。

yuán qī xiǎo shù qīng téng shòu, què zhuó dōng qí bái cài xī。

ㄩㄢˊ ㄑㄧ ㄒㄧㄠˇ ㄕㄨˋ ㄑㄧㄥ ㄊㄥˊ ㄕㄡˋ, ㄑㄩㄝˋ ㄓㄨㄛˊ ㄉㄨㄥ ㄑㄧˊ ㄅㄞˊ ㄘㄞˋ ㄒㄧ。

寂寞旅懐禁得否,斷腔漁笛釣船歸。

jì mò lǚ huái jīn dé fǒu, duàn qiāng yú dí diào chuán guī。

ㄐㄧˋ ㄇㄛˋ ㄌㄩˇ ㄏㄨㄞˊ ㄐㄧㄣ ㄉㄜˊ ㄈㄡˇ, ㄉㄨㄢˋ ㄑㄧㄤ ㄩˊ ㄉㄧˊ ㄉㄧㄠˋ ㄔㄨㄢˊ ㄍㄨㄟ。

白話文翻譯

初聞春訊,水天迷濛一片,

此時湖邊沙土堆積,擁著堤岸顯得豐肥。

蒸飯的甑子積著灰塵,秈米也已腐壞;

酒坊沒有牆壁,紙做的酒旗在風中翻飛。

猿猴棲息在晨光中的樹上,青藤瘦弱;

麻雀啄食著冬日的菜畦,白菜稀疏。

我這寂寞的旅懷,怎能禁受得住?

斷續的漁笛聲裡,釣船緩緩歸來。

英文翻譯

First hearing spring, water and sky blur as one,

This moment, lakeshore sands swell thick, embracing the bank.

The rice steamer gathers dust, the grain turns sour;

The tavern lacks walls, paper flags flutter free.

Gibbons perch on dawn trees, green vines gaunt;

Sparrows peck at winter plots, pale cabbage sparse.

Can my lonely traveler's heart endure this all?

A broken tune from a fisherman's flute, the fishing boat returns.

深度解構

自然物候變遷隱喻對生態治理的觀察。

詩意解析

詩意概括

描寫春日湖畔迷濛初醒、沙岸豐肥的生動景象。

《顧城》主題、情感、意象與語氣

主題: 山水 · 詠物 · 田園 · 田園 · 詠物

情感: 欣喜 · 惆悵 · 恬淡 · 惆悵

意象: 春日 · 水天 · · · 湖沙

語氣: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

平平平仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
平仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

董嗣杲生平簡介

董嗣杲,南宋末年至元初詩人,具體生卒年不詳。其籍貫亦無明確記載,主要活動於宋元易代之際。他在文學史上以遺民身份和山水紀遊詩聞名,詩風清冷孤峭,多寓故國之思與身世飄零之感,是宋末詩壇一位具有獨特風貌的詩人。

瀏覽董嗣杲全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理