豆花

作者: 董嗣杲(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
董嗣杲作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

西風籬落草蟲鳴,喚起書生啜菽心。

xī fēng lí luò cǎo chóng míng, huàn qǐ shū shēng chuò shú xīn。

ㄒㄧ ㄈㄥ ㄌㄧˊ ㄌㄨㄛˋ ㄘㄠˇ ㄔㄨㄥˊ ㄇㄧㄥˊ, ㄏㄨㄢˋ ㄑㄧˇ ㄕㄨ ㄕㄥ ㄔㄨㄛˋ ㄕㄨˊ ㄒㄧㄣ。

雨瓣霏霏成晚莢,霞英藹藹爍秋陰。

yǔ bàn fēi fēi chéng wǎn jiá, xiá yīng ǎi ǎi shuò qiū yīn。

ㄩˇ ㄅㄢˋ ㄈㄟ ㄈㄟ ㄔㄥˊ ㄨㄢˇ ㄐㄧㄚˊ, ㄒㄧㄚˊ ㄧㄥ ㄞˇ ㄞˇ ㄕㄨㄛˋ ㄑㄧㄡ ㄧㄣ。

三年得謫非無樂,七步燃茸謾有吟。

sān nián dé zhé fēi wú lè, qī bù rán róng mán yǒu yín。

ㄙㄢ ㄋㄧㄢˊ ㄉㄜˊ ㄓㄜˊ ㄈㄟ ㄨˊ ㄌㄜˋ, ㄑㄧ ㄅㄨˋ ㄖㄢˊ ㄖㄨㄥˊ ㄇㄢˊ ㄧㄡˇ ㄧㄣˊ。

請看種分紅白色,南山山下此苗深。

qǐng kàn zhǒng fēn hóng bái sè, nán shān shān xià cǐ miáo shēn。

ㄑㄧㄥˇ ㄎㄢˋ ㄓㄨㄥˇ ㄈㄣ ㄏㄨㄥˊ ㄅㄞˊ ㄙㄜˋ, ㄋㄢˊ ㄕㄢ ㄕㄢ ㄒㄧㄚˋ ㄘˇ ㄇㄧㄠˊ ㄕㄣ。

白話文翻譯

西風吹過籬落,草蟲鳴叫,

喚起了書生品嘗豆羹的心思。

雨瓣霏霏,結成晚間的豆莢,

霞光般的花朵繁盛,閃爍在秋陰里。

貶謫三年並非全無樂趣,

七步成詩也只是徒然吟詠。

請看這分紅白二色的豆種,

南山腳下,這些豆苗生長得如此深茂。

英文翻譯

By the west wind, through the hedge, grass insects sing,

Awakening this scholar's heart to taste the bean.

Raindrops fall softly, forming pods at evening,

Rosy blossoms glow, shimmering in autumn's gloom.

Three years in exile were not without their joy,

Seven steps to compose a verse—a vain employ.

Behold the seeds, divided red and white,

Deep grow these sprouts beneath the Southern Mountain's height.

深度解構

啜菽之心體現了對簡樸生活的價值認同。

詩意解析

詩意概括

秋日籬落蟲鳴喚起書生淡泊的豆羹之思。

《豆花》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 羈旅 · 田園 · 田園 · 羈旅 · 詠志

情感: 孤寂 · 惆悵 · 恬淡 · 惆悵

意象: 西風 · 籬落 · 草蟲 · · 西風 · 籬落 · 草蟲

語氣: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

平平平仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,平平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,平平平仄仄平平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

董嗣杲生平簡介

董嗣杲,南宋末年至元初詩人,具體生卒年不詳。其籍貫亦無明確記載,主要活動於宋元易代之際。他在文學史上以遺民身份和山水紀游詩聞名,詩風清冷孤峭,多寓故國之思與身世飄零之感,是宋末詩壇一位具有獨特風貌的詩人。

瀏覽董嗣杲全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理