登臨

作者: 董嗣杲(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
董嗣杲作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

登臨乘此暮江風,數盡南飛幾字鴻。

dēng lín chéng cǐ mù jiāng fēng, shǔ jìn nán fēi jǐ zì hóng。

ㄉㄥ ㄌㄧㄣˊ ㄔㄥˊ ㄘˇ ㄇㄨˋ ㄐㄧㄤ ㄈㄥ, ㄕㄨˇ ㄐㄧㄣˋ ㄋㄢˊ ㄈㄟ ㄐㄧˇ ㄗˋ ㄏㄨㄥˊ。

秋水已清天更碧,曉楓未赤棗先紅。

qiū shuǐ yǐ qīng tiān gèng bì, xiǎo fēng wèi chì zǎo xiān hóng。

ㄑㄧㄡ ㄕㄨㄟˇ ㄧˇ ㄑㄧㄥ ㄊㄧㄢ ㄍㄥˋ ㄅㄧˋ, ㄒㄧㄠˇ ㄈㄥ ㄨㄟˋ ㄔˋ ㄗㄠˇ ㄒㄧㄢ ㄏㄨㄥˊ。

諸公軒冕留情處,萬里山河拊髀中。

zhū gōng xuān miǎn liú qíng chù, wàn lǐ shān hé fǔ bì zhōng。

ㄓㄨ ㄍㄨㄥ ㄒㄩㄢ ㄇㄧㄢˇ ㄌㄧㄡˊ ㄑㄧㄥˊ ㄔㄨˋ, ㄨㄢˋ ㄌㄧˇ ㄕㄢ ㄏㄜˊ ㄈㄨˇ ㄅㄧˋ ㄓㄨㄥ。

壯志已銷思擁衲,飽餐蔬飯想虛空。

zhuàng zhì yǐ xiāo sī yōng nà, bǎo cān shū fàn xiǎng xū kōng。

ㄓㄨㄤˋ ㄓˋ ㄧˇ ㄒㄧㄠ ㄙ ㄩㄥ ㄋㄚˋ, ㄅㄠˇ ㄘㄢ ㄕㄨ ㄈㄢˋ ㄒㄧㄤˇ ㄒㄩ ㄎㄨㄥ。

白話文翻譯

我登上高處,乘著這傍晚的江風,

數盡了南飛的大雁排成的幾行字形。

秋水已經清澈,天空更加碧藍,

晨楓尚未變紅,棗子卻已先熟透鮮妍。

諸位公卿在功名利祿中流連忘返之處,

萬里山河卻只能在我拍打大腿的感慨之中。

往日的壯志已經消磨,只想披上僧人的衲衣,

飽餐了粗茶淡飯,心中思慮著萬事皆空的禪理。

英文翻譯

I climb the height, riding the evening river breeze,

Counting the wild geese flying south in lines of ease.

Autumn waters clear, the sky a deeper blue,

Dawn maples not yet red, but jujubes blush anew.

Where lords in carriages and caps their feelings leave,

A thousand miles of land and hills stir sighs in my sleeve.

My lofty dreams have faded; I long for a monk's robe,

Fed on simple fare, I ponder the void of the globe.

深度解構

登臨望鴻,是對時間周期與個人際遇的深刻認知。

詩意解析

詩意概括

詩人暮登高處,臨江吹風,數點南飛鴻雁,觸發時光流逝之思。

《登臨》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 羈旅 · 山水 · 羈旅 · 詠志

情感: 孤寂 · 恬淡 · 惆悵

意象: 南飛鴻 · 暮江風 · 登臨處

語氣: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

平平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
平仄仄平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
平平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

董嗣杲生平簡介

董嗣杲,南宋末年至元初詩人,具體生卒年不詳。其籍貫亦無明確記載,主要活動於宋元易代之際。他在文學史上以遺民身份和山水紀游詩聞名,詩風清冷孤峭,多寓故國之思與身世飄零之感,是宋末詩壇一位具有獨特風貌的詩人。

瀏覽董嗣杲全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理