好植蓬萊樹,無凝枳棘姿。
鷄心藏密葉,羊角出高枝。
外炳丹朱彩,中含石蜜滋。
何當如尹令,見食玉文時。
好植蓬萊樹,無凝枳棘姿。
鷄心藏密葉,羊角出高枝。
外炳丹朱彩,中含石蜜滋。
何當如尹令,見食玉文時。
適宜栽種這蓬萊仙島之樹,
全無枳棘般糾結多刺的姿態。
棗實如雞心藏於密葉之間,
枝幹似羊角向高處伸展。
外表閃耀著丹朱般的紅彩,
內里蘊含石蜜般的甘甜滋養。
何時能像尹喜令那樣,
見到它如玉紋般的果實,得以品嘗?
Well to plant this tree of Penglai isles,
No thorny, twisted form does it retain.
Like chicken hearts hidden in dense foliage,
As goat horns, its high branches upward strain.
Outwardly it gleams with cinnabar's hue,
Within holds honeyed stone-sugar's sweet gain.
When shall I, like Governor Yin, behold
The jade-patterned fruit, and sustenance obtain?
物種選擇隱喻對理想品格的認同構建。
借棗樹寄託對高潔品格的追求,反對荊棘般的低劣姿態。
本詩為五言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理