作者: 丁謂(宋) 體裁:五言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
丁謂作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

刷羽幽棲地,啼春上苑間。

shuā yǔ yōu qī dì, tí chūn shàng yuàn jiān。

ㄕㄨㄚ ㄩˇ ㄧㄡ ㄑㄧ ㄉㄧˋ, ㄊㄧˊ ㄔㄨㄣ ㄕㄤˋ ㄩㄢˋ ㄐㄧㄢ。

金衣何睍睆,簧舌苦綿蠻。

jīn yī hé xiàn huǎn, huáng shé kǔ mián mán。

ㄐㄧㄣ ㄧ ㄏㄜˊ ㄒㄧㄢˋ ㄏㄨㄢˇ, ㄏㄨㄤˊ ㄕㄜˊ ㄎㄨˇ ㄇㄧㄢˊ ㄇㄢˊ。

百囀情無及,遷喬迥莫攀。

bǎi zhuàn qíng wú jí, qiān qiáo jiǒng mò pān。

ㄅㄞˇ ㄓㄨㄢˋ ㄑㄧㄥˊ ㄨˊ ㄐㄧˊ, ㄑㄧㄢ ㄑㄧㄠˊ ㄐㄩㄥˇ ㄇㄛˋ ㄆㄢ。

可憐求友意,出谷便關關。

kě lián qiú yǒu yì, chū gǔ biàn guān guān。

ㄎㄜˇ ㄌㄧㄢˊ ㄑㄧㄡˊ ㄧㄡˇ ㄧˋ, ㄔㄨ ㄍㄨˇ ㄅㄧㄢˋ ㄍㄨㄢ ㄍㄨㄢ。

白話文翻譯

在幽靜的棲息地梳理羽毛,

在皇家園林中啼叫報春。

金色的羽毛多麼鮮明亮麗,

靈巧的舌頭卻苦於不停地鳴囀。

百般婉轉的情意無人能及,

遷往高枝,遠得無法攀附。

可憐它尋求友伴的心意,

一出山谷便又關關地鳴叫起來。

英文翻譯

He preens his feathers in the secluded dwelling place,

And sings of spring within the royal garden's space.

How bright and golden is his coat, a splendid sight,

Yet endless are the trills his tiny tongue can make.

A hundred turns of song, emotions none can match,

To lofty boughs he moves, a height we cannot reach.

How touching is his quest for friendship, pure and true,

Once out of the valley, his calls resume anew.

深度解構

通過鶯的啼鳴展現自然週期中生命活力的認同。

詩意解析

詩意概括

刻畫黃鶯在幽棲地與上苑間啼春的景象,流露對自然生機的欣賞。

《鶑》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠物 · 田園 · 愛情 · 詠物 · 田園 · 愛情

情感: 欣喜 · 恬淡 · 柔情

意象: 上苑 · · · · 幽棲地 · · 幽棲地

語氣: 抒情 · 清新 · 婉約 · 婉約

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

丁謂生平簡介

丁謂(966-1037),字謂之,後更字公言,蘇州長洲人。北宋真宗、仁宗朝重要政治人物,官至宰相。在文學上,他是宋初西崑體的代表詩人之一,與楊億、劉筠等人酬唱,作品以辭藻華麗、用典精巧著稱,對宋初詩壇風尚有重要影響。

瀏覽丁謂全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理