作者: 丁謂(宋) 體裁:五言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
丁謂作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

示信流千古,頒榮徧萬方。

shì xìn liú qiān gǔ, bān róng biàn wàn fāng。

ㄕˋ ㄒㄧㄣˋ ㄌㄧㄡˊ ㄑㄧㄢ ㄍㄨˇ, ㄅㄢ ㄖㄨㄥˊ ㄅㄧㄢˋ ㄨㄢˋ ㄈㄤ。

帝緘金縷細,天印玉文長。

dì jiān jīn lǚ xì, tiān yìn yù wén cháng。

ㄉㄧˋ ㄐㄧㄢ ㄐㄧㄣ ㄌㄩˇ ㄒㄧˋ, ㄊㄧㄢ ㄧㄣˋ ㄩˋ ㄨㄣˊ ㄔㄤˊ。

雀馬嚴君政,龜蛇辨國章。

què mǎ yán jūn zhèng, guī shé biàn guó zhāng。

ㄑㄩㄝˋ ㄇㄚˇ ㄧㄢˊ ㄐㄩㄣ ㄓㄥˋ, ㄍㄨㄟ ㄕㄜˊ ㄅㄧㄢˋ ㄍㄨㄛˊ ㄓㄤ。

何當攜棗篆,回首謝銀黃。

hé dāng xié zǎo zhuàn, huí shǒu xiè yín huáng。

ㄏㄜˊ ㄉㄤ ㄒㄧㄝˊ ㄗㄠˇ ㄓㄨㄢˋ, ㄏㄨㄟˊ ㄕㄡˇ ㄒㄧㄝˋ ㄧㄣˊ ㄏㄨㄤˊ。

白話文翻譯

昭示信用的印記流傳千古,

頒佈榮耀遍及天下萬方。

皇帝封緘的文書用細密的金線,

上天蓋印的玉符文字綿長。

雀形和馬形的印紐象徵著嚴明的君政,

龜形和蛇形的印紐辨明國家的典章。

何時才能攜帶棗核篆文的印章,

回首辭謝那金銀官印的榮光。

英文翻譯

A seal of trust flows through a thousand ages,

Its honor bestowed across ten thousand lands.

The emperor's seal, fine as golden threads,

Heaven's imprint, long as jade inscriptions.

Sparrows and horses enforce the ruler's governance,

Turtles and snakes distinguish the state's statutes.

When shall I carry the date-plum seal script,

And look back, bidding farewell to silver and gold?

深度解構

印章作為治理信物,強化了權力認同的週期延續。

詩意解析

詩意概括

印章象徵信義與榮耀,流傳千古遍及四方。

《印》主題、情感、意象與語氣

主題: 頌聖 · 政治 · 詠物 · 頌聖 · 詠物

情感: 虔敬 · 肅穆 · 豪邁 · 肅穆 · 豪邁

意象: 千古 · · · 萬方 · · · 萬方

語氣: 莊重 · 典雅 · 雄渾 · 莊重 · 雄渾

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

丁謂生平簡介

丁謂(966-1037),字謂之,後更字公言,蘇州長洲人。北宋真宗、仁宗朝重要政治人物,官至宰相。在文學上,他是宋初西崑體的代表詩人之一,與楊億、劉筠等人酬唱,作品以辭藻華麗、用典精巧著稱,對宋初詩壇風尚有重要影響。

瀏覽丁謂全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理