五善貴和容,榮觀萃澤宮。
循聲知得禮,上列見多功。
盡志三正內,矜能一發中。
無輕秉籌者,百中出群公。
五善貴和容,榮觀萃澤宮。
循聲知得禮,上列見多功。
盡志三正內,矜能一發中。
無輕秉籌者,百中出群公。
五種善德貴在儀容和睦,
榮盛的景象匯聚於習射的澤宮。
循著箭鳴之聲便知禮已達成,
在上列位次可見諸多功勳。
在天地人三正之內竭盡志意,
爲一發中的而矜誇才能。
不要輕視那執掌算籌的人,
百發百中者出衆於羣公。
Five virtues value harmony and demeanor,
The glorious spectacle gathers at the archery hall.
Following the sound, one knows the rites are attained,
In the upper ranks, many merits are seen by all.
Exhausting will within the three correct positions,
Proud of skill in a single shot that hits the mark.
Do not slight the one who holds the counting rods,
A hundred hits stand out among the public's arc.
射禮關乎秩序認同,體現儀式治理。
詠射藝貴在和容,萃集禮儀之觀。
本詩為五言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理