不起纖塵讓,寧辭一簣勞。
始從拳石大,終致極天高。
蓮頂觀歸馬,蓬壺見負鼇。
器車呈上瑞,繩檢祕崇褒。
不起纖塵讓,寧辭一簣勞。
始從拳石大,終致極天高。
蓮頂觀歸馬,蓬壺見負鼇。
器車呈上瑞,繩檢祕崇褒。
它不揚起一絲塵埃,謙讓一切;怎會推辭增添一筐土的辛勞?
從拳頭大小的石頭開始,逐漸壯大;最終達到至高的天際。
在蓮花般的峯頂,眺望歸來的馬匹;於蓬萊仙島,得見馱負大地的巨鰲。
祥瑞的器車呈現上天的吉兆;繩墨與檢束隱祕地尊崇褒獎。
It raises no dust, yielding to all; / How could it shun the toil of one more basketful?
Beginning from a fist-sized stone, it grows; / Until it reaches the sky's utmost height it goes.
On lotus peak, one sees horses returning; / At Penglai isle, the turtle's back discerning.
The auspicious chariot reveals heaven's grace; / The cord and rule confine the lofty praise.
山不辭塵折射微觀積累的治理智慧。
詠山之謙遜與累積
本詩為五言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理