作者: 丁謂(宋) 體裁:五言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
丁謂作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

蹀躞追風足,權奇汗血軀。

dié xiè zhuī fēng zú, quán qí hàn xuè qū。

ㄉㄧㄝˊ ㄒㄧㄝˋ ㄓㄨㄟ ㄈㄥ ㄗㄨˊ, ㄑㄩㄢˊ ㄑㄧˊ ㄏㄢˋ ㄒㄩㄝˋ ㄑㄩ。

沙丘逢駿骨,澣海得名駒。

shā qiū féng jùn gǔ, huàn hǎi dé míng jū。

ㄕㄚ ㄑㄧㄡ ㄈㄥˊ ㄐㄩㄣˋ ㄍㄨˇ, ㄏㄨㄢˋ ㄏㄞˇ ㄉㄜˊ ㄇㄧㄥˊ ㄐㄩ。

天驥千金直,龍媒萬里途。

tiān jì qiān jīn zhí, lóng méi wàn lǐ tú。

ㄊㄧㄢ ㄐㄧˋ ㄑㄧㄢ ㄐㄧㄣ ㄓˊ, ㄌㄨㄥˊ ㄇㄟˊ ㄨㄢˋ ㄌㄧˇ ㄊㄨˊ。

王良如在銜,下駟敢前驅。

wáng liáng rú zài xián, xià sì gǎn qián qū。

ㄨㄤˊ ㄌㄧㄤˊ ㄖㄨˊ ㄗㄞˋ ㄒㄧㄢˊ, ㄒㄧㄚˋ ㄙˋ ㄍㄢˇ ㄑㄧㄢˊ ㄑㄩ。

白話文翻譯

它踏著輕快的步伐追逐著風,

是一匹神奇的汗血寶馬之軀。

在沙丘之地遇見駿馬的遺骨,

於瀚海之濱獲得名貴的馬駒。

天馬價值千金,極其珍貴,

龍媒般的駿馬能行萬里長途。

如果王良這樣的馭手在此執掌馬銜,

劣等的馬匹豈敢在前面領路?

英文翻譯

With prancing steps it chases the wind,

A wondrous steed of sweat and blood refined.

At Sandy Mound, a noble frame was found,

By Vast Sea's shore, a famed colt did abound.

A heavenly steed, worth a thousand gold,

A dragon-matched courser, miles untold.

If Wang Liang held the reins in his command,

How dare a nag take lead across the land?

深度解構

駿馬意象,象徵對卓越能力的治理追求。

詩意解析

詩意概括

描繪駿馬英姿,抒發對英才與功業的嚮往。

《馬》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 詠物 · 邊塞 · 詠物 · 詠志 · 邊塞

情感: 欣喜 · 豪邁 · 惆悵 · 豪邁 · 惆悵

意象: · · ·

語氣: 雄渾 · 清新 · 豪放 · 雄渾

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄平,仄仄仄平平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

丁謂生平簡介

丁謂(966-1037),字謂之,後更字公言,蘇州長洲人。北宋真宗、仁宗朝重要政治人物,官至宰相。在文學上,他是宋初西崑體的代表詩人之一,與楊億、劉筠等人酬唱,作品以辭藻華麗、用典精巧著稱,對宋初詩壇風尚有重要影響。

瀏覽丁謂全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理