賦命斯千載,登仙託五雲。
發祥呈玉質,標異冠星文。
食薦時鳴野,遊林或命群。
白環何日至,真祖有前聞。
賦命斯千載,登仙託五雲。
發祥呈玉質,標異冠星文。
食薦時鳴野,遊林或命群。
白環何日至,真祖有前聞。
被賦予千年的壽命,
託身於五色祥雲登仙。
呈現祥瑞,顯露玉一般的資質;
標榜奇異,冠絕星宿般的紋路。
有人進獻食物時,它偶爾在野外鳴叫;
在林中游走,有時會號令鹿群。
象徵祥瑞的白環何時才能到來?
我們的先祖早已聽說過它的傳聞。
Fated to live a thousand years,
Ascending as immortal, borne on five-hued clouds.
Auspicious sign, it shows its jade-like form;
Marked as prodigy, it crowns the starry script.
When offered food, it sometimes calls across the wilds;
Roaming the woods, it may command the herd.
When will the white ring arrive?
Our true ancestor had foreknowledge of it.
鹿的千年命途暗含對生命週期的超越認知。
詠鹿之長壽與登仙,寄託超脫塵世的理想。
本詩為五言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理