作者: 丁謂(宋) 體裁:五言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
丁謂作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

出必彰明盛,來當表慶隆。

chū bì zhāng míng shèng, lái dāng biǎo qìng lóng。

ㄔㄨ ㄅㄧˋ ㄓㄤ ㄇㄧㄥˊ ㄕㄥˋ, ㄌㄞˊ ㄉㄤ ㄅㄧㄠˇ ㄑㄧㄥˋ ㄌㄨㄥˊ。

野心知楚子,疐尾見周公。

yě xīn zhī chǔ zǐ, zhì wěi jiàn zhōu gōng。

ㄧㄝˇ ㄒㄧㄣ ㄓ ㄔㄨˇ ㄗˇ, ㄓˋ ㄨㄟˇ ㄐㄧㄢˋ ㄓㄡ ㄍㄨㄥ。

仲德牽衣惠,烏孫飼乳功。

zhòng dé qiān yī huì, wū sūn sì rǔ gōng。

ㄓㄨㄥˋ ㄉㄜˊ ㄑㄧㄢ ㄧ ㄏㄨㄟˋ, ㄨ ㄙㄨㄣ ㄙˋ ㄖㄨˇ ㄍㄨㄥ。

金行鍾粹白,冬獻莫雷同。

jīn xíng zhōng cuì bái, dōng xiàn mò léi tóng。

ㄐㄧㄣ ㄒㄧㄥˊ ㄓㄨㄥ ㄘㄨㄟˋ ㄅㄞˊ, ㄉㄨㄥ ㄒㄧㄢˋ ㄇㄛˋ ㄌㄟˊ ㄊㄨㄥˊ。

白話文翻譯

出現必定彰顯昌明興盛的氣象,

來臨正當表示吉慶隆重的時光。

它的野心讓楚子得以知曉,

它受困的尾巴被周公看到。

如同曹嵩牽衣的恩惠,

又似烏孫王后哺乳的功勞。

屬金的時令凝聚精粹的白色,

冬季的貢品絕不與尋常雷同。

英文翻譯

Emerging, it signals a time of glorious might,

Arriving, it heralds a season of prosperous light.

Its wild ambition, the Chu lord came to know,

Its trapped tail, the Duke of Zhou did show.

Like Zhongde's kindness in holding the robe's hem,

Or the Wusun queen's nursing, a gracious gem.

In metal's phase, pure white essence it bears,

Winter's tribute, unlike any, it declares.

深度解構

異獸祥瑞化是權力建構認同的治理策略。

詩意解析

詩意概括

狼之出現彰顯盛世,作爲祥瑞預示慶典隆盛。

《狼》主題、情感、意象與語氣

主題: 頌聖 · 政治 · 詠物 · 頌聖 · 詠物

情感: 虔敬 · 肅穆 · 欣喜 · 肅穆

意象: · 明盛 · 慶隆

語氣: 莊重 · 典雅 · 雄渾 · 莊重 · 雄渾

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

丁謂生平簡介

丁謂(966-1037),字謂之,後更字公言,蘇州長洲人。北宋真宗、仁宗朝重要政治人物,官至宰相。在文學上,他是宋初西崑體的代表詩人之一,與楊億、劉筠等人酬唱,作品以辭藻華麗、用典精巧著稱,對宋初詩壇風尚有重要影響。

瀏覽丁謂全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理