楚子夢雲鈴閣密,郢人歌雪射堂開。
句 其六
全宋詩熱度:
★★☆☆☆
丁謂作品熱度:
★★★☆☆
詩歌內容
白話文翻譯
楚王夢見雲彩,鈴閣幽深隱祕;
郢都之人詠唱白雪,射堂之門豁然敞開。
英文翻譯
The Lord of Chu dreamed of clouds, the secretive bell-tower;
The men of Ying sang of snow, the archery hall opened wide.
深度解構
歷史典故的認知,映射個人在政治周期中的定位。
詩意解析
詩意概括
借楚地典故與自然景象,抒寫高潔情懷與仕途際遇。
格律
仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理