內翰拜時髭擊地。
句 其九
全宋詩熱度:
★★☆☆☆
丁謂作品熱度:
★★★☆☆
詩歌內容
白話文翻譯
內翰跪拜行禮時,鬍鬚都碰到了地面。
英文翻譯
When the Hanlin bowed, his beard swept the ground.
深度解構
通過儀禮細節的治理,反映權力結構的微妙博弈。
詩意解析
詩意概括
以詼諧筆觸刻畫官員拜見時的恭敬姿態,暗含對官場儀禮的微妙觀察。
格律
仄仄仄平平仄仄。
本詩為七言句,押平聲韻。
東山書院編輯整理